DO KEEP in Romanian translation

[dəʊ kiːp]
[dəʊ kiːp]
tot
all
still
whole
keep
entire
ţine
keep
hold
take
keepings
brace
cares
ținem
keep
hold
take
păstrați
keep
retain
preserve
maintain
hold
store
save
continuă
continue
keep
go on
continuous
proceed
still
further
carry on
pursue

Examples of using Do keep in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But do keep your oaths!
Ţineţi-vă însă jurămintele!
Do keep an eye on your kids.
Fiti cu ochii pe copii.
Do keep a grip and don't.
Tine strânsoarea si… niciodată nu-i da drumul".
I do keep mixing them up.
Mereu le încurc.
The stones do keep, the greatest treasure lies in deep.".
Pietrele se pastreaza, cea mai mare comoara se afla în adâncul sufletului.".
Do keep one thing in mind, won't you?
Vrei să ţii mine un lucru?
Do keep up.
Nu ţine pasul.
Sometimes we do keep footage a bit longer.
Uneori, noi nu ține filmul un pic mai mult.
And if you do keep us alive, we become permanent guinea pigs!
Si daca o sa ne tineti în viata, o sa devenim cobaii vostri permanenti!
I the LORD do keep it;
Eu, DOMNUL, o păzesc;
So we can trust each other.- Do keep quiet.
Aşa vom avea încredere unul în celălalt, că vom păstra tăcerea.
you sure do keep a messy place.
te pricepi de minune îţi păstrezi locul vraişte.
I may be wily and dishonest, but I do keep a promise.
Am putea fi viclean și necinstit, dar eu nu ține o promisiune.
But what I do keep wondering about is why you haven't asked any questions about your girlfriend.
Dar mă tot întreb de ce nu ai întrebat nimic despre prietena ta.
whenever we want to use one, but we do keep them here, in the silo.
Ori de câte ori vrem să folosim una, dar Facem noi le ținem aici, în siloz.
Okay, you don't need to stop- but do keep an eye on your levels of fat intake
Bine, nu trebuie să vă opriți- dar păstrați-vă un ochi asupra nivelului de aport de grăsimi
Do keep it short- Although we want you to be friendly
Fă-l păstrați scurt- Deși am dori să fie prietenos
I do keep them, yes, but I'm afraid-- I can't show them to you.
Le păstrez, da, dar mi-e teamă că nu vi le pot arăta.
Many, however, do keep connection logs,
Cu toate acestea, mulți păstrează jurnalele de conectare,
Do keep in mind that by doing the factory reset all the data that is currently on your phone will be erased.
Ţineţi minte că, de a face fabrica reseta toate datele pe care este în prezent pe telefonul dvs. vor fi şterse.
Results: 56, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian