EASIER TO REMEMBER in Romanian translation

['iːziər tə ri'membər]
['iːziər tə ri'membər]
mai ușor de reținut
să amintiţi mai uşor
mai ușor să-și amintească
mai uşor de ţinut minte
mai uşor să-ţi aminteşti
mai uşor de memorat

Examples of using Easier to remember in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is much easier to remember and use the old folk method of determining the readiness of the earth for planting potatoes.
Este mult mai ușor să vă amintiți și utilizați metoda populară veche de determinare a pregătirii pământului pentru plantarea cartofilor.
This makes it easier to remember and easier to plan a block of time when you will not be interrupted.
Astfel va fi mai uşor să vă amintiţi şi să vă planificaţi un interval de timp în care nu fiţi întrerupt.
It will be easier to remember this one word as a guidance than to carry with us a list with 20-30 goals?
Ne va fi mai ușor să ne amintim oricând acest singur cuvânt decât o listă cu 20-30 de obiective. Nu-i așa?
To make your PIN code easier to remember, you can amend your PIN at any ATM.
Pentru a reține mai ușor codul dvs. PIN, îl puteți modifica de la orice ATM.
at the same time of day because it is easier to remember.
moment al zilei, deoarece în acest mod este mai uşor să vă amintiţi.
it's easier to remember the truth than lies.
este mai ușor să vă amintiți adevărul decât minciuni.
The superseded term has remained in the mind of common people because it is easier to remember.
Termenul înlocuit a rămas în mintea oamenilor obişnuiţi, fiindcă este mai uşor de amintit.
which on top of other benefits are easier to remember- teach them to be careful where they input those credentials.
fraze de acces, care, pe lângă alte beneficii, sunt mai ușor de reținut- educați-i să fie atenți în ce platforme își introduc credențialele.
My mother always said… that when you meet someone for the first time… it's always easier to remember their names… if you use those names right away,
Mama mea a spus mereu… ca atunci când cunoşti pe cineva pentru prima dată… tot timpul e mai uşor să-ţi aminteşti numele lor…
Ferb, Perry and other friends of theirs, making the game more fun and much easier to remember pictures.
facand jocul mult mai distractiv si pozele mult mai usor de retinut.
At such a time as this it was easier to remember their personal association with Jesus and to be thrilled
Într-un asemenea moment le era mai uşor să-şi aducă aminte de asocierea lor personală cu Iisus
When I was thinking about the name, I had more options, much more‘SEO-friendly' and easier to remember, but I felt that this is the word that matches perfectly with what we want to sell:
Când făceam naming -ul am avut multe alte variante mult mai‘ SEO-friendly' şi mai uşor de reținut, însă am simțit că ăsta e cuvântul
The names given to domains must be easy to remember as Internet Addresse.
Denumirile date domeniilor trebuie sa fie usor de retinut ca adrese de Internet.
Good, easy to remember, short name.
Bun, usor de retinut, nume scurt.
His address is easy to remember.
Adresa lui e usor de tinut minte.
It is not easy to remember the function.
Nu este ușor să vă amintiți funcția.
That's easy to remember.
Asta e usor de retinut.
Simple, easy to remember.
Simplu, usor de tinut minte.
Well that's easy to remember!
E usor de tinut minte!
The truth is easy to remember.
Adevarul este usor de retinut.
Results: 42, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian