EXALTATION in Romanian translation

[ˌegzɔːl'teiʃn]
[ˌegzɔːl'teiʃn]
exaltare
excitement
exaltation
elation
ecstasy
exultation
exaltarea
excitement
exaltation
elation
ecstasy
exultation
înălţarea
ascension
exalted
high
upliftment
he ascended
exaltation
înălțarea
ascension
nozzle
upliftment
rising
preamărirea
exaltării
excitement
exaltation
elation
ecstasy
exultation
slăvirea
worship
glory
praise
exaltation

Examples of using Exaltation in English and their translations into Romanian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For perhaps five seconds exaltation made him careless,
Timp de vreo cinci secunde, exaltarea îl făcu să fie neatent
comes exaltation.
nu vine înălţarea.
a saintly character redound to the exaltation of man, while dishonesty,
un caracter curat contribuie la înălțarea omului, în vreme ce necinstea,
Ferdinand II, fearing further exaltation of the already famous general, ordered him to return to his homeland,
Ferdinand al II-lea, temandu-se de exaltarea ulterioara a generalului deja cunoscut,
happy spirits in progressive exaltation of being and destiny.
compania duhurilor glorificate şi fericite în înălţarea progresivă a fiinţei şi destinului.
Be encouraged that as you cling to Christ and groan for his exaltation in your uncertainty and pain,
Fiţi încurajaţi că pe măsură ce vă ţineţi de Hristos şi suspinaţi pentru preamărirea Lui în nesiguranţa şi durerea voastră,
However, the Exaltation may represent someone who assumes more than he is due
Oricum, exaltarea poate reprezenta pe cineva care își asumă mai multe decât poate duce
They answer,'If they saw You they would be more diligent in Your worship and Your Exaltation and in proclaiming Your Holiness.'.
Ei răspund:"Daca au vazut ei ar fi mai sârguincioși în închinare dvs. și Înălțarea ta și în proclamarea Sanctității Voastre.".
decisive for the destiny and exaltation of the Fatherland.
hotărâtoare pentru destinul şi înălţarea Patriei.
This is the abode of the Hereafter! We appoint it unto those who Seek not exaltation in the earth nor corruption;
Noi vom da Lăcaşul de Apoi celor care pe pământ nu şi-au dorit preamărirea şi nici stricăciunea.
Put simply, this life is training for eternal exaltation, and that process means tests and trials.
Simplu spus, această viaţă este pregătirea pentru exaltarea eternă şi acest proces înseamnă teste şi încercări.
the reason for the atonement is exaltation which goes beyond mere salvation.
motivul ispăşirii este slăvirea care merge dincolo de simpla mântuire.
halting the exaltation of revelers with its foreboding strike.
oprindu-se înălțarea voinicilor cu greva preconcepută.
do you only know that the exaltation of God is the truth?
știi doar că preamărirea lui Dumnezeu este adevărul?
passed Abu Sufyan and soon the whole valley took up the exaltation so that it echoed throughout the valley.
în curând întreaga vale a preluat exaltarea, astfel încât să ecou de-a lungul văii.
For exaltation, legends and myths were composed,
Pentru exaltare au fost compuse legendele
The subtle woody fragrances are an invitation to the exaltation of the senses and to voluptuous pleasure.
Cele mai subtile parfumuri lemnoase sunt o invitație la exaltarea simțurilor și plăceri voluptoase.
you do not understand their exaltation.
nu-l preamărească cu laude, însă voi nu înţelegeţi preamărirea lor.
This exaltation of the warrior elevated the male ego while it equally depressed that of the female
Această exaltare a războinicului a înălţat egourile masculine şi, în aceeaşi măsură,
rather because of its qualitative exaltation over all earthly forces.
mai degrabă, datorită exaltării sale calitative asupra tuturor forţelor terestre.
Results: 98, Time: 0.3575

Top dictionary queries

English - Romanian