FIRE BURNING in Romanian translation

['faiər 'b3ːniŋ]
['faiər 'b3ːniŋ]
foc arzând
foc ardere

Examples of using Fire burning in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These two were cast alive into the lake of fire burning with brimstone”(NKJ).
Aceștia doi au fost aruncați de vii în iazul de foc, care arde cu pucioasă"(NKJ).
Bel Air estate just hours ago after hearing reports of a fire burning on the property.
Acum imobiliare Bel Air doar cateva ore după rapoarte de un foc ce arde pe proprietate auzului.
it glowed just like there was a fire burning inside it.
strălucea exact de parcă ardea un foc în ea.
for a man is a fire burning bright.
un om e un foc ce arde strălucind în noapte;
it keeps the Lake of Fire burning for all eternity.
ea ține Lacul de Foc arzând pentru toată eternitatea.
Because when you run near the ice cave and see the fire burning, bring a torch to melt the permafrost and get useful vitamins,
Pentru că atunci când rulați în apropiere de peșteră de gheață și de a vedea foc aprins, aduce o lanternă pentru a topi permafrostul
It is a thermoplastic fibers, fire burning and dripping, so polyester filter material can be used,
Aceasta este o fibre termoplastic, foc ardere şi picură, astfel Poliester filtru material poate fi folosit,
Then suddenly, I was hit with a revelation… the way a woman's body is made… the way a man's body responds to it… the fire burning in my loins… the intense desire to merge as one… it all came together in one brilliant flash.
Apoi, deodată am fost lovit de o revelaţie: felul în care e construit corpul unei femei, felul în care răspunde la el corpul unui bărbat, focul ce ardea în mine, intensa dorinţă de a ne uni toate m-au năpădit ca un fulger orbitor.
mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
se închinaseră icoanei ei. Amîndoi aceştia au fost aruncaţi de vii în iazul de foc, care arde cu pucioasă.
then eight hours of a fire burning in a fireplace.(Laughter) It destroyed the other top Norwegian shows,
şi apoi un foc ce arde într-un şemineu timp de 8 ore.(Râsete)
Keep the fires burning.
Sa pastram focul aprins.
WE will KEEP THE FIRE BURNING.
O lăsăm focul să ardă.
You keep the fires burning.
Tu ti flacara sa arda.
Listen to me closely when I say to you, we got a lot of fires burning at the same time, and if we all work together.
Ascultă-mă cu atenție atunci când vă spun, Avem o mulțime de focuri ardere în același timp, Și dacă noi toți lucrăm împreună.
Keep the fire burning.
Păstrați arde focul.
Got a good fire burning now.
Avem un foc bun care arde acum.
Fire burning is the Law tonight.
Focul este legea in seara asta.".
Keep the fire burning, pussycat.
Păstrează focul aprins în inimă, Pussycat.
We shift to keep the fire burning.
Vom face cu schimbul să menţinem focul.
There's a fire burning somewhere.".
Acolo un 'foc mistuitor, arde undeva".
Results: 633, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian