FLOWN in Romanian translation

[fləʊn]
[fləʊn]
zburat
fly
blow
go
pilotat
fly
pilot
steer
drive
quilt
duvet
fly
arborat
hoist
fly
avionul
plane
flight
aircraft
jet
aeroplane
air
airline
flying
zbor
flight
fly
will blow
fluturat
wave
fly
flutter
flash
flaunted
zbura
fly
blow
go
pilotate
fly
pilot
steer
drive
quilt
duvet
fly
pilotată
fly
pilot
steer
drive
quilt
duvet
fly

Examples of using Flown in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the Victory Banner is flown along with the Russian flag.
Steagul Victoriei este arborat alături de steagul Rusiei.
The patient… Why can't she be flown to California?
De ce nu poate pacienta să fie dusă cu avionul către California?
Will be flown to London on a private jet to pick up her reward.".
Va zbura la Londra cu un avion privat pentru a-şi ridica recompensa.
Fly like no cat has ever flown before in this….
Zbura ca nu pisica a zburat vreodată în acest joc de….
She should have saved the fare and flown her broomstick.
Ar fi trebuit economisească banii şi să zboare cu mătura.
You have never actually flown a shuttle.
De fapt nu ai pilotat niciodată o nava.
(EST) and will be flown to Bhubaneswar.
(EST) si va fi dus cu avionul la Bhubaneswar.
He's flown away.
El este arborat departe.
Are they being flown by madmen, Mr. President?"?
Sunt pilotate de nebuni, dle Presedinte?
That means there is no way they could have flown beyond their respective yards.
Asta înseamnă că n-ar fi putut zbura mai departe de curţile respective.
I had it flown in from France.
L l-au zburat din Franţa în.
Marchelli, leader on the 2000-D flown by Kass.
Marcelli, seful misiunii, la bordul unui 2000-D pilotat de Kass.
The NATO flag was also flown during the ceremony.
Steagul NATO a fost de asemenea arborat în timpul ceremonie.
I also had Magnolia cupcakes flown in from New York.
Am avut, de asemenea, briose Magnolia avionul de la New York.
That ship is being flown by a child and it's leaking radiation?
Nava e pilotată de un copil şi are scurgeri de radiaţii. Un copil?
Are the planes being flown by crazy men?
Avioanele sunt pilotate de nebuni?
you will be flown to Moscow.
veti zbura la Moscova.
You have flown in combat.
Tu ai zburat în luptă.
The Nieuport Ni 17'The Knight of Death' flown by C. Nungesser.
Nieuport Ni 17„Cavalerulmorții” pilotat de C. Nungesser.
he's flown the coop.
El este arborat coop.
Results: 758, Time: 0.1045

Top dictionary queries

English - Romanian