FOUND OUT HOW in Romanian translation

[faʊnd aʊt haʊ]
[faʊnd aʊt haʊ]
aflat cum
find out how
learn how
figure out how
know how
discover how
a aflat cât
descoperit o modalitate
afla cum
find out how
learn how
figure out how
know how
discover how

Examples of using Found out how in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She's a little depressed because she found out how much people hate her.
Ea este un pic deprimat Pentru că ea a aflat cât de mult oamenii ei urăsc.
Black Market 2017 7+ x 595 One of your settlers has found out how to refill some of our marble deposits.
Piața neagră 2017 7+ x 595 Unul dintre coloniști a descoperit o modalitate de realimentare a zăcămintelor de marmură.
If I was not interrupted we could have found out how Shaina got to the phone booth from the hotel room.
Dacă nu am fost întrerupt am fi putut afla cum Shaina a ajuns la cabina telefonică din camera de hotel.
She said if he ever found out how she landed in… that office,
Spunea ca daca el afla cum a obtinut ea postul,
During the talks, students found out how big the distance between food producers and consumers is.
În timpul discuțiilor, aceștia au aflat cât de mare este distanța dintre producători și consumatori.
They probably couldn't break their cover until they found out how we were connected to the missing agents.
Nu ar fi putut să afle despre ea dacă nu aflau cum suntem noi conectaţi cu agenţii dispăruţi.
The Magenta Consulting team found out how Moldovans would act in case they won a million lei at the lottery.
Echipa Magenta Consulting a aflat cum ar fi acționat moldovenii în cazul în care ar fi câștigat un milion de lei la loterie.
We found out how the things are managed in Bucharest and other twelve significant towns.
Ne-am interesat cum stau lucrurile in Capitala si in alte 12 localitati importante din tara.
When Willy found out how long he had to live he decided to become a girl.
Când Willy aflat cât timp el a trebuit să trăiască el a decis sa devina o fată.
Here, young journalists found out how radio sounds
Aici tinerii jurnaliști au aflat cum se înregistrează sunetele
I call her at the end of the day and found out how I did and inevitably,
O sun la sfârșitul zilei să aflu cum a mers,
I mean, I researched each exec, found out how they were serving and using their influences and--.
Vreau sa zic, am cautat din nou fiecare director, pentru a afla cum tratau ei si folosind infulentele lor si--.
Maybe it's time your dad found out how much he screwed you up.
Poate a sosit momentul ca tatăI tău să afle cât de mult te-a distrus.
My friend… She came here for an audition, and she found out how it works at your company.
Amica mea… a venit aici pentru o audiţie, şi-a aflat cum merg treburile aici.
That's why I have to get up to Bonneville. Found out how fast she will go.
De aceea vreau ajung la Boneville, să văd cât de repede merge.
the attending parents were thrilled to discover the western, medieval or modern sets and even found out how a green-screen shooting takes place.
medievale sau moderne si au aflat cum se realizeaza o filmare pe fundal de ecran verde(“green-screen”).
the inspector wouldn't have found out how friendly you are.
inspectoarea n-ar fi aflat ce amabil sunteti.
We talked to our team of experts as well as clients in different markets, and found out how BI can improve business performance in three major industries:
Am discutat cu echipa noastră de specialiști și cu clienți ce activează în diverse industrii, și am aflat cum BI poate îmbunătăți performanța afacerilor în trei zone majore:
Throughout the project, I had the opportunity to see my own team working in the INOVEO workshop, and found out how much people want to be part of this story and make their contribution to creation.
Pe parcursul proiectului am avut ocazia sa-mi vad propria echipa lucrand in workshopul propus de INOVEO, si am constatat cat de mult isi doresc oamenii sa faca parte din aceasta poveste si sa-si aduca aportul la creatie.
different regions of Poland, learned about traditional foods eaten by their grandparents' generation and found out how to prepare preserves for winter from seasonal fruit.
au învățat despre produsele tradiționale consumate de bunicii lor și au descoperit cum pot conserva fructele de sezon pentru a fi consumate iarna.
Results: 51, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian