FOUND OUT HOW in French translation

[faʊnd aʊt haʊ]
[faʊnd aʊt haʊ]
a découvert comment
sais comment
know how
to find out how
learn how
ai découvert à quel point
ai découvert combien

Examples of using Found out how in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wish you had never found out how I betrayed you last night.
Si seulement tu n'avais pas su que je t'ai trompée hier.
He's a ghost who still hasn't found out how to die properly.
C'est un fantôme, qui n'a pas encore trouvé comment mourir dignement.
And I have found out how.
J'ai découvert comment.
Dad, I found out how you can reintroduce your proposal at the next association meeting!
Papa, j'ai trouvé comment on peut réintroduire ta proposition pour la prochaine assemblée!
Hey, did you hear they found out how we broke the case?
Hé. Sais-tu qu'on a découvert comment nous avons résolu l'affaire?
I think I found out how our victim got a hold of that plant.
Je pense que j'ai trouvé comment notre victime a mis la main sur cette plante.
I found out how easy it is to be self empowered
J'ai découvert à quel point il était facile de prendre confiance en soi
I found out how to get to Dubeczno from the stationmaster in one of the villages I used to visit.
J'ai trouvé un moyen de me rendre à Dubeczno, grâce au chef de gare d'un des petits villages où j'avais l'habitude d'aller.
Event-goers found out how native trees and plants protect shorelines,
Les festivaliers ont découvert comment les arbres et les plantes indigènes protègent les littoraux
You have found out how to show what bone damage came from the actual crushing of the car.
Vous avez trouvé comment montrer les dommages venant de la compression de la voiture.
Detective, have you found out how the antique dealer is connected to HR's money laundering?
Inspecteur, avez-vous découvert en quoi l'antiquaire est lié au blanchissement d'argent de HR?
As this article was written I hadn't found out how to stub an event emitted by a subcomponent.
Actuellement je n'ai pas trouvé comment stubber l'émission d'événements renvoyés par l'enfant.
When the doctor found out how many Proloft I took without dying,
Quand le docteur a apprit le nombre de Proloft sans manger,
I just found out how to cover this man right here, okay?
mec. Je viens de trouver comment le couvrir, O.K.?
We made out a little at the party, but once he found out how old I was,
Nous avons un peu flirté à la fête, mais quand il a découvert quel âge j'avais,
The MK Weekly reporter visited the superhard materials laboratory and found out how to colour a polished diamond
La journaliste du MK Weekly s'est rendue dans le laboratoire des matériaux extra-durs; elle a ainsi découvert comment l'on colore les diamants taillés,
Find out how it's possible.
Découvrez pourquoi c'est possible.
Find out how to locate the other crystals.
Trouver comment localiser les autres cristals.
Find out how he got on board.
Trouve comment ils sont arrivés à bord.
If we can find out how this thing got through, when it got through.
Si nous pouvons trouver comment elle est arrivée et quand.
Results: 46, Time: 0.1346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French