GETTING LAID in Romanian translation

['getiŋ leid]
['getiŋ leid]
face sex
have sex
getting laid
has intercourse
shag
do sex
make sex
making love
obtinerea stabilite
obtinerea pus
făcând sex
have sex
getting laid
has intercourse
shag
do sex
make sex
making love
getting laid

Examples of using Getting laid in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Brittany oconnell love getting laid for her excite….
Brittany oconnell dragoste obtinerea cablare pentr….
I'm getting laid off.
Sunt pusă pe liber.
Interest in getting laid is the human condition,
Interesul în obtinerea prevazuta este conditia umana,
I bet you will be getting laid left and right.
Pun pariu că ţi-o vei trage-n stânga şi-n dreapta.
The only thing those guys respect Is selling cars and getting laid.
Tipii ăia apreciază doar sexul şi vânzările de maşini.
He would be getting laid to rest instead of getting laid..
El ar fi fost pus la odihnă în loc să se culce cu cineva.
I'm telling you, honey, getting laid is financial Russian roulette.
Îţi zic eu dragă, să ţi-o tragi, financiar, e ca ruleta rusească.
I'm all for you getting laid, believe me.
Chiar sper ca ti-o tragi, crede-ma.
It's about getting laid.
E vorba să faci sex.
Whatever."Getting laid" can only lead to"will you marry me?".
Oricare ar fi."Noțiuni de pus" nu poate duce decât la"vrei să te căsătorești cu mine?".
I'm telling you… getting laid is sure good for my regularity.
Iti spun eu… sa regulez e bine pentru ritmul meu interior.
Somebody at this party should be getting laid.
Cineva de la acest partid ar trebui să fie obținerea stabilite.
Instead, this bounty hunter who's always bragging about getting laid.
În loc de vânătorul de recompense care pălăvrăgeşte mereu despre sex.
All you creationists do is blow chances at getting laid.
Toti creationisti este sufla sanse la a face sex.
no don't call it'getting laid'.
nu-i mai spune"tăvăleală".
I bet Marlene isn't getting laid right now.
Pun pariu Marlene nu este obtinerea prevăzută chiar acum.
He's gonna go from getting laid back to dry humping.
Sigur se va întoarce de la sex la fără sex..
I wasn't interested in getting laid right now?
Eu nu am fost interesat de în obtinerea prevazuta chiar acum?
People with real jobs are getting laid off.
Oameni cu slujbe reale au parte de sex.
All of you are focusing on things that have nothing to do with getting laid.
Toţi vă concentraţi pe lucruri care n-au a face cu cuplatul.
Results: 87, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian