GOT DRESSED in Romanian translation

[gɒt drest]

Examples of using Got dressed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She got dressed quickly and without resistance.
S-a îmbrăcat repede şi fără a opune rezistenţă.
She must have woke up, got dressed, and decided to check herself out.
Probabil că s-a trezit, s-a îmbrăcat şi s-a decis să se externeze.
Got dressed in a hurry, or drunk?
Sa îmbrăcat în grabă, sau beat?
Got dressed.
M-am imbracat.
She got dressed, left and no one saw her?
S-a îmbrăcat, a plecat şi n-a văzut-o nimeni?
He got a call a few minutes ago. He got dressed and rushed out.
A primit un telefon, s-a îmbrăcat şi a plecat.
She told me just to wait downstairs while she got dressed.
Mi-a spus să aştept jos până se îmbracă.
touching each other as they got dressed.
atingându-se unul pe altul în timp ce se îmbrăcau.
I would feel better if you got dressed now.
M-aş simţi mai bine dacă v-aţi îmbraca acum.
He was just waiting for me while I got dressed.
Mă aştepta până mă îmbrăcam.
You look like a toddler who got dressed in the dark.
Arăţi ca un mucos când te îmbraci în negru.
It would be best if you got dressed.
Ar fi mai bine te îmbraci.
I don't know how I would got dressed.
Nu ştiu cum, dar eram îmbrăcată.
He went and got dressed.
S-a dus şi s-a îmbrăcat.
Most likely, they were on his body before he got dressed.
Mai mult ca sigur le avea pe el înainte de a se îmbrăca.
So he was intoxicated when he got dressed.
Era beat când s-a îmbrăcat.
I showered and got dressed mödsamt, at least he I in time to see Martha
Am duş şi am îmbrăcat mödsamt, cel puţin în el am timp pentru a vedea Marta
And then I got dressed, and the waistband in my pants was a little tight,
Apoi m-am imbracat si betelia de la pantaloni ma strangea,
The next morning, I woke up, got dressed and went to the office.
A doua zi de dimineata, m-am trezit, m-am imbracat si am plecat la birou.
Audrey, your mother was wondering if you got dressed this morning with the specific intention of showing your ass off to the entire world.
Audrey, draga mea, mama ta se întreba dacă te-ai îmbrăcat în dimineaţa asta cu intenţia clară de a-ţi arăta fundul întregii lumi.
Results: 85, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian