HARD TO KEEP UP in Romanian translation

[hɑːd tə kiːp ʌp]
[hɑːd tə kiːp ʌp]
greu să ții pasul
greu să ţin pasul
greu să ţii pasul
greu să tin pasul
greu să țină pasul
greu să ţină pasul

Examples of using Hard to keep up in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
it is very hard to keep up.
este foarte greu să ții pasul.
Frank knows so little, it's hard to keep up with how much he doesn't know.
Frank ştie atât de puţin încât e greu să ţii minte câte nu ştie.
Yes, and it's hard to keep up in one hour doing six to seven exercises.
Da, și este greu să ținem pasul într-o oră, făcând șase până la șapte exerciții.
There's so much happening on energy efficiency in existing buildings it's hard to keep up.
Se întâmplă atât de multe în domeniul eficienței energetice a clădirilor existente încât este greu să ținem pasul.
But there are many others out there and it is hard to keep up with the competition.
Dar sunt mulți alții care intra și e foarte greu sa ții pasul cu competitia.
It can be hard to keep up with all the jargon and life insurance terms being thrown around.
Ea poate fi greu pentru a ține pasul cu toate jargonul și de asigurare de viață termeni fiind aruncate în jurul valorii de.
If that guy wasn't trying so hard to keep up with a woman half his age,
Dacă tipul ăla nu ar fi încercat atât de tare să ţina pasul cu o femeie de două ori mai tânără,
the saddlebacks with their shorter legs try hard to keep up.
tamarini cu coamă cu picioarele lor scurte se ţin cu greu de ei.
it's hard to keep up with the best strategies to optimize your blog to rank on the first page of SERPs.
este greu să ții pasul cu cele mai bune strategii pentru optimizarea blogului tău pentru a te clasifica pe prima pagină a SERP-urilor.
it can be hard to keep up the dizzying array of innovations we are constantly bombarded with.
poate fi greu să țină pasul gama ametitoare de inovații noi în mod constant bombardati cu.
These days it can be so hard to keep up with all the new fads on what exactly is healthy
Aceste zile poate fi atât de greu să țină pasul cu toate noile mofturile cu privire la ceea ce este exact sănătos
That wall you work so hard to keep up, the one that keeps everyone away,
Asta perete lucrați atât de greu să țină pasul, cel care ține pe toată lumea, ai fost… ai trage cu ochiul din spatele ei cauza ei,
making it very hard to keep up with).
pentru ca acestea să fie greu de urmărit).
the more I felt it was harder to keep up with everyone else, and I was angry and frustrated.
mi-e tot mai greu să țin pasul cu ceilalți și eram nervos și frustrat.
It's hard to keep up.
E greu sa tii pasul.
It's kind of hard to keep up.
E greu să ţii pasul cu tine.
She's a Terellian jango jumper and hard to keep up with.
Este o Săltăreaţă Terelliană şi e greu să ţin pasul cu ea.
He was hard to keep up with, to tell you the truth.
Adevarul e ca, era greu sa tii pasul cu el.
Sorry, it's hard to keep up with who we're not talking to..
Scuze. E greu de ţinut evidenţa cu cine mai eşti sau nu.
I'm studying so hard to keep up with you.
trebuie învăţ foarte mult ca să ţin pasul cu dv.
Results: 171, Time: 0.0561

Hard to keep up in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian