I'M NOT ONLY in Romanian translation

[aim nɒt 'əʊnli]
[aim nɒt 'əʊnli]
nu sunt doar
don't just be
nu numai că sunt

Examples of using I'm not only in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm not only a philosopher, sir.
Sunt doar un filozof, d-le.
I'm not only Lynette's husband.
Nu sunt numai sotul lui Lynette.
I'm not only ready for it, I'm requiring it?
Eu nu sunt doar gata pentru aceasta, Sunt o necesit?
I'm not only a man in a metal suit.
Eu nu sunt doar un om într-un costum de metal.
I'm not only your girlfriend. I will be your BFF.
Nu voi fi doar o prietenă, ci cea mai bună prietenă.
I mean, I'm not only a member, but I'm the president of the Devon fan club.
Adica, nu sunt doar un membru sunt si presedintele fan-clubului Devon.
I'm not only aware of it, it was my survey 13 years ago- that recommended it.
Nu numai că sunt conştient de asta, dar cercetarea mea de acum 13 ani o recomanda.
I'm not only gifted intellectually and internationally known, but I'm also highly skilled in various methods of self-defense.
Nu sunt doar inteligentă şi recunoscută pe plan internaţional, ci am şi aptitudini în diverse metode de auto-apărare.
I'm sure you noticed the fact that I'm not only patient and loving,
Ati remarcat desigur ca nu sunt doar rabdator si iubaret
I'm not only legitimate, but running a casino.
Nu numai că sunt curat, dar mai
I'm not only less sure of my taste,
Nu sunt doar mai puţin sigur pe gustul meu,
I'm not only innocent, but if I decided to get back into business, I wouldn't leave my calling card!
Nu numai că sunt nevinovat, dar dacă aş fi hotărât să mă apuc din nou de treabă nu mi-aş fi lăsat cartea de vizită!
It's what you wanted, me to be king, And thanks to your verbal embellishments, I'm not only king but a hero.
Asta ai vrut, ca eu să fiu rege și mulțumită povestirii tale exagerate, nu sunt doar rege ci și erou.
You may not know this about me, Rich, but I'm not only a dancer, I'm an actor as well.
Nu mă prea cunosti, Rich, dar nu sunt doar dansatoare, sunt si actrită.
I'm not only the senator from sabra. I'm also an admiral,
Nu sunt doar senator de Sabra, ci şi amiral şi un foarte bun pilot,
I was just saying that I'm not only the top dog, but I'm also the bottom dog.
Eu doar spun asta Eu nu sunt doar caine de top, dar sunt de asemenea un caine de jos.
I'm not only proud to be here
Nu doar că-s mândră că-s aici,
You know, I'm not only the coach around here but I'm also the director of the athletic program.
Știi, eu nu sunt doar antrenor în jurul valorii de aici Dar eu sunt, de asemenea, director al programului atletic.
I'm not only firing on all cylinders, I am firing on cylinders I didn't even know I had.
Eu nu sunt doar trăgând pe toate cilindrii, sunt trăgând pe cilindri nu am măcar am avut.
You can shove that $1 million up your ass, because I'm not only not taking your job, I'm gonna prosecute you.
Puteți împinge că un milion dolari în fund, pentru că eu sunt nu numai nu iau treaba ta, am să te urmărirea penală.
Results: 55, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian