I'M STANDING IN FRONT in Romanian translation

[aim 'stændiŋ in frʌnt]
[aim 'stændiŋ in frʌnt]
stau in fata
stau în fața
mă aflu în faţa
stăteam în faţa

Examples of using I'm standing in front in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm standing in front of a green screen at a studio in Burbank,
Stau în faţa unui ecran verde din studio,
It's where I really getting passion with what I'm doing right up to now-- I'm standing in front of you-- doing botany and wildlife conservation.
Acolo am devenit cu adevarat pasionat de ceea am inceput sa fac pana in in acest moment cand stau in fata voastra, practicand botanica si conservarea vietii salbatice.
I'm standing in front of the chicago math department, where professor Shelby was arrested.
Mă aflu în faţa Catedrei de Matematică din Chicago, unde profesorul Shelby a fost arestat.
I'm standing in front of a tall, fit… very attractive Persian girl by the name of.
Stau în fața unui înalt, se potrivesc… fată persană foarte atractiv de numele.
And I'm standing in front of the house. I'm screaming for her to come out.
Şi stăteam în faţa casei… şi ţipam la ea să iasă afară.
I have bribed officials, talked to locals, and now I'm standing in front of the blast site.
Am mituit oficiali, a vorbit cu localnicii, iar acum stau în fața a site-ului exploziei.
An hour later, I'm standing in front of the judge convincing her he's perfect for the Crossroads program instead of jail.
O oră mai târziu, mă aflam în faţa judecătorului încercând să-l conving că e tipul potrivit pentru programul Cross Roads şi să nu-l închidă.
Tom, I'm standing in front of a house where a religious cult is planning to commit mass suicide when the meteor shower starts!
Tom, eu stau în fața o casă în care un cult religios este de planificare pentru a comite sinucidere în masă atunci când ploaia de meteoriți începe!
Tom, I'm standing in front of the jelly school Where officials claim they do have room.
Tom, eu stau in fata scolii jeleu in cazul in care oficialii sustin ca nu au camera.
Tom, I'm standing in front of the house where four insane boy-terrorists have barricaded themselves inside a room with 23 live infant cattle.
Tom, eu stau la fața casei unde patru nebun boy-teroriștii au s-au baricadat într-o cameră cu 23 de bovine vii pentru sugari.
I'm standing in front of the boutique Miami hotel run by the rakish Rafael Solano
Stau în faţa hotelului de tip boutic din Miami condus de desfrânatul Rafael Solano
I'm standing in front of the building where in only a few hours' time what is being described as the trial of the century will begin
Stau în faţa clădirii unde, în câteva ore, va începe procesul secolului şi ochii lumii vor fi pe Adolf Eichmann,
I'm standing in front of a gas station off the Pine Crest highway where an officer of the Loden County Sheriff's Department has just become an apparent victim of an attack.
Stau în fata staţiei de benzină de pe autostrada Pine Crest unde un ofiţer din Departamentul Şerifului din Loden County doar ce a fost victima unui atac.
I am standing in front of you.
Stau în faţa voastră.
I was standing in front of the men.
Stăteam în faţa oamenilor mei.
I HAVE, BUT USUALLY WHEN i'm STANDING IN FRONT OF A MIRROR.
Eu l-am văzut. Deobicei cand stau în faţa unei oglinde.
I was standing in front of a café.
Stăteam în faţa unei cafenele.
I was standing in front of the Statler Hilton Hotel a little back in the crowd.
Eram in picioare, in fata… la Hilton… Putin deoparte de multime.
I was standing in front of the air conditioner.
Am stat în faţa aparatului de aer condiţionat.
I was standing in front of 12 students for the entire hour.
Am stat în faţa a 12 elevi timp de o oră întreagă.
Results: 43, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian