STÂND in English translation

sitting
sta
aşeza
aşează
staţi
ia loc
luaţi loc
stati
să se așeze
şezi
standing
sta
suporta
în evidență
bară
rezista
poziţie
rămâne
stativ
atitudine
mărturie
staying
rămâne
ședere
ramai
stea
ramâne
stai
sejurul
staţi
şederea
ramane
lying
mint
întinde
minciuna
o minciună
minţi
se află
stau
minti
să mint
să mintă
sittin
stând
stăteam
aici
being
fi
avea
hanging
spânzura
închide
atarna
împreună
spanzura
agăţa
să atârni
să agăţ
atârnă
stai
laying
pune
zăcea
depune
întinde
stabili
de ouat
se afla
stau
așezați
laici
seated
scaun
loc
sediu
banchetă
reședința
colacul
spending
petrece
cheltui
sta
să petreci
să cheltuieşti
petreaca
just

Examples of using Stând in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Astfel stând lucrurile, ce așteptați pentru a schimba politica?
This being so, what are you waiting for in order to change policy?
El a ceea ce stând acolo, vrând-whilin".
He what sittin' there willy-whilin'.
Stând aici nu este o opțiune.
Sitting here is not an option.
Stând inconştientă în nu ştiu ce spital?
Lying unconscious in some hospital?
Tu mă poate ajuta stând calm, bine?
You can help me by staying calm, okay?
Stând aici cu familia mea iubită,
Standing here with my loving family,
Doar stând acolo şi distrându-ne.
Just hanging out, having a good time.
Ceea ce probabil i-a salvat viaţa, stând cu faţa în apă atât de mult timp.
Which probably saved his life, being face-down in the water like that.
Sunt stând aici, în trafic ♪.
I'm sittin' here in traffic♪.
Că vrei să-ţi iroseşti viaţa stând în cartierul ăsta de rahat pe vecie?
That you want to waste your life laying around In this shit-hole neighborhood forever?
Este ea stând cu Bonzi Folsom?
Is she sitting with Bonzi Folsom?
Multe cărţi stând pe aici… şemineu…
Lot of books lying around… fireplace…
Ai fost fericit stând departe de mine?
Were you happy staying away from me?
Stând într-o hrubă Din Linia Maginot.
Seated in one it mines In the Maginot Line.
Stând pe dealul ăsta cu tine.
Standing on this hill with you.
Ştii, cu mine stând 4 ore la camera de gardă şi toate alea.
You know, with me spending four hours at urgent care and all.
Stând acolo şi pe urmă venind acasă.
Being over there and then coming home.
Stând cu tine şi cu Rex care este regele.
Hanging with you and Rex, who is, by the way, still the king.
Stând în centru la staţia de metrou~.
Sittin' downtown at a railway station~.
E ciudat, stând aici și să beau cafea cu tine.
It's strange, sitting here and drinking coffee with you.
Results: 3950, Time: 0.0991

Stând in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English