I'M THE OLDEST in Romanian translation

[aim ðə 'əʊldist]
[aim ðə 'əʊldist]
sunt cea mai mare
be the biggest
be the greatest
be the largest
be the highest
be the most
sunt cel mai bătrân
eu sunt cel mai vechi
sunt cel mai mare
be the biggest
be the greatest
be the largest
be the highest
be the most
sunt cel mai în vârstă

Examples of using I'm the oldest in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And I'm the oldest, so.
Și sînt cel mai mare, așa că.
But… I'm the oldest.
Dar… eu sunt cel mai mare.
I'm the oldest.
Eu sunt mai mare.
No! I'm the oldest.
Ba nu, eu sunt cea mai mare.
I'm the oldest, you can.
Sunt mai bătrân, poţi să.
And the palace is mine since father's death, I'm the oldest.
Iar castelul e al meu după ce a murit tata, eu sunt mai mare.
We all wanted her and just because I'm the oldest.
Cu toții și ea a vrut doar pentru că sunt cele mai vechi.
I can't be Hoss, I'm the oldest.
Nu pot fi Hoss, eu sunt cel mai bătrân.
No, but I'm the oldest of six kids so I'm sure I can handle anything you got.
Nu, dar sunt cea mai mare din şase fraţi. Aşa că sigur m-aş descurca, orice sarcină aş primi.
I'm the oldest of the sisters, so I kindly ask you to give me my share.
Sunt cea mai mare dintre surori, aşa că te rog să-mi dai partea mea.
I'm going to take this bed, because I'm the oldest and my ankle's fractured.
Iau eu patul acesta. Sunt cel mai mare şi am glezna fracturată.
I'm the oldest and Dad did ask me to look after you two after he was gone.
Sunt cea mai mare si Tata mi-a cerut să am grijă de voi după ce el nu mai e..
Now, even though I'm the oldest and Marilyn is the youngest, she was always built like a brick shithouse.
Acum, chiar dacă sunt mai bătrână şi Marilyn e mai tânără, ea a avut mereu constituţia unei case de cărămidă.
Oh, my Daddy died, Momma couldn't afford to feed us all, so, I'm the oldest, up to me to feed myself.
Oh, tatăl meu a murit… Mama nu a putut să ne hrănească pe toţi, eu eram cel mai mare… trebuia să hrănesc singur.
first of all let me tell you, I'm one of five children. I'm the oldest, the other four are women.
provin dintr-o familie cu 5 copii. Eu sunt cel mai mare, și în rest am numai surori.
It's my responsibility, Dave, to look after the little ones because I'm the oldest.
E responsabilitatea mea, Dave, sa se uite dupa cei mici pentru ca eu sunt mai vechi.
But I said to her"Ma, look. You better get a paper from this Mr Blackwell,… because I'm the oldest, and you know Papa wanted me to have this ranch.".
Dar i-am zis:"Mamă, să-ţi semneze nişte acte, domnul ăsta, Blackwell, pentru că sunt cel mai mare şi ştii că tata ar fi vrut să-mi rămână fermă".
I'm the eldest and this is Hussein and Theeb.
Eu sunt cel mai mare şi aceştia sunt Hussein şi Theeb.
Although I am the oldest, because I am changing my body….
Deși eu sunt cel mai bătrân, pentru că îmi schimb corpul….
I'm the eldest!
Eu sunt cel mai mare!
Results: 47, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian