IS GOING TO SAVE in Romanian translation

[iz 'gəʊiŋ tə seiv]
[iz 'gəʊiŋ tə seiv]
este de gând să salveze
o să salveze

Examples of using Is going to save in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, no, this afternoon is going to save us $100,000 in college tuition.
Nu, nu, dupa-amiaza asta ne va scuti de 100,000$ taxe de scolarizare.
Division is going to save the president's life without her even knowing her life was in danger, because she is wrong about us.
Divizia va salva viata presedintelui fără ca ea să stie de pericol, fiindcă greseste în privinta noastră.
If the"air" is going to save me, it might as well be in a way that we least expect.
Dacă"aerul" mă va salva, ar putea fi într-un fel la care ne aşteptăm cel mai puţin.
Don't think anyone else is going to save him, because there isn't anyone.
Nu cred că nimeni altcineva nu este de gând să-l salveze, pentru că nu există nimeni.
our brave knight is going to save her.
cavaler curajos este de gând să o salveze.
What you do here today with your incredible ability is going to save many lives.
Ceea ce vei face azi, aici cu puterile tale incredibile va salva multe vieţi.
Coming up soon, a Glendale postal worker uses the Mosaic web site to meet the police officer he believes is going to save his life in the coming months.
În curând, un poştaş din Glendale foloseşte site-ul Mozaic pentru a-l întâlni pe ofiţerul de poliţie despre care crede că îi va salva viaţa în lunile următoare.
which is that no one organization alone is going to save the ocean.
Nicio organizaţie singură nu va salva oceanele.
Over the coming years, undoubtably the Gates Foundation is going to give a lot more, is going to save a lot more lives.
In anii următori, fără îndoială, Fundaţia Gates va continua să contribuie, va salva şi mai multe vieţi.
And I'm here to tell you that no amount of money or manpower is going to save you.
Şi mă aflu aici pentru a-ţi spune că nici banii sau angajaţii nu te vor salva.
No map is going to save you, and neither is your glee club… or your fancy Bel-Air address or who your daddy is..
Nici o hartă nu o să te salveze, şi nici clubul bucuriei… său faimoasele adrese din Bel Air său cine e tactu.
Well, there will be the shipping and other endeavors, but this, oh, this is going to save lives every day.
Ei bine, vor mai fi transporturile şi alte afaceri, dar asta, asta o să salveze vieţi în fiecare zi.
(baby retches) I still don't understand how this is going to save the school.
(Retches copii) L înca nu înteleg cum acest lucru este merge pentru a salva scoala.
am the hero who is going to save Arendelle from destruction.
sunt eroul care o sã salveze Arendelle de la distrugere.
If anyone's going to save Mason, it's you.
Daca cineva va salva Mason, esti tu.
Tell her it's going to save someone a lot of pain.
Spune-i că va salva pe cineva de suferinţă.
That's going to save hundreds of lives, maybe more.
Asta o să salveze sute de vieţi, poate mai multe.
If that's what's going to save me, then so be it.
Dacă asta mă va salva, fie.
JTRO's going to save me!
JTRO o săsalveze!
Your money's going to save a little girl's life.
Banii tăi vor salva viaţa unei fetiţe.
Results: 44, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian