IT'S A PROCESS in Romanian translation

[its ə 'prəʊses]
[its ə 'prəʊses]
e un proces
be a trial
be a process
be a lawsuit
este un proces
be a trial
be a process
be a lawsuit

Examples of using It's a process in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Charlie, man, it's a process, with the boys.
Charlie, omul, este un proces, cu băieții.
I'm positive it's a process.
Sunt pozitivă că e un proces.
It's a process that continues to this day.
Este un proces care continuă şi astăzi.
It's not magic, it's a process.
Nu e magie, e un proces.
It's a process more scientifically known as.
Este un proces mai stiintific cunoscut sub numele de.
It's not an event, it's a process.
Nu este un eveniment, e un proces.
Curing addiction doesn't happen overnight, it's a process.
De intarire dependenta nu se intampla peste noapte, este un proces.
It's not even an idea; it's a process.
Nu este nici măcar o idee; e un proces.
As you know, it's a process.
Aşa cum ştiţi, este un proces.
Usually it's a process.
De obicei, este un proces.
It's a process, not an absolute state.
Acesta este un proces, nu o stare absolut.
It's a process, and… eventually change happens, but, but it does take time.
E de fapt un proces. Uneori apar şi schimbări, dar asta durează în timp.
It's a process of elimination.
Este un procedeu de excludere.
Look, it's a process, okay?
Uite, acesta este un proces, bine?
It's a process of consciousness expansion that happens all of the time.
Acesta este un proces de extindere conștiinței care se întâmplă tot timpul.
It's a process of transplanting animal organs into humans.
E procesul prin care se transplantează omului organe prelevate de la animale.
Called precession, it's a process that takes more than 26,000 years to complete.
Numit precesie, acesta este un proces care durează mai mult de 26.000 de ani pentru a fi completat.
It's not just 3D design software, it's a process that makes collaboration easier for extended project teams.
Nu este doar un software de proiectare 3D, ci un proces care facilitează colaborarea între diversele echipe din cadrul unui proiect.
It's a process called habituation and it's one of the most basic ways, as humans, we learn.
Acest proces e numit acomodare și e unul din modurile primare prin care noi, oamenii, învățăm.
It is a process that happens naturally through the developmental stages.
Este un proces care se întâmplă în mod natural prin etapele de dezvoltare.
Results: 111, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian