IT'S A START in Romanian translation

[its ə stɑːt]
[its ə stɑːt]
e un început
be a start
be a beginning
be a first
e un inceput
be a start
este un început
be a start
be a beginning
be a first
este un inceput
be a start

Examples of using It's a start in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's a… it's a start, right?
E o… e un început, nu?
It's only an engine test, but it's a start.
E doar o proba de motor, dar e un inceput.
It's a start, I guess.
Este un început, presupun.
It's a start.
E un început.
It's not much, but, uh, it's a start.
Nu e mult, dar e un inceput.
It's a start, I guess.
Este un început, cred.
But it's a start¶¶ in your heart¶.
Dar e un început în sufletul tău.
I don't know if that's all, but it's a start.
Nu știu dacă asta este tot, dar e un inceput.
But it's a start.
Dar este un început.
But it's a start, Sam.
Dar e un început, Sam.
A little bit in a fountain will only kill a few, but it's a start.
Cel din fantana va ucide doar cativa, dar e un inceput.
Well, it's not, but it's a start.
Păi nu este. Dar este un început.
Not bad, but it's a start… But.
Nu-i rău, e un început, dar.
Well, it's a start.
Ei bine, este un început.
You still have the thongs, but it's a start.
Încă ai şlapii, dar e un început.
It's not much, but it's a start.
Nu e mult, dar este un început.
You met him. It's a start.
L-ai întâlnit, e un început.
Not quite, but it's a start.
Nu chiar, dar este un început.
I heard, but it's a start.
Am auzit, dar e un început.
For our first real date, it's a start.
Pentru prima noastră întâlnire, este un început.
Results: 233, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian