IT'S REFRESHING in Romanian translation

[its ri'freʃiŋ]
[its ri'freʃiŋ]
e reconfortant
be comforting
be refreshing
e revigorant
be invigorating
be refreshing
este înviorător
be refreshing
e bine
be fine
be good
be okay
be all right
be well
be nice
be alright
be great
be wise
be OK
e plăcut
liked
loved
be nice
be pleasant
be pleasantly
enjoyed
be fun
be good
hated
be pleasing
este reconfortant
be comforting
be refreshing
este revigorant
be invigorating
be refreshing
e înviorător
be refreshing

Examples of using It's refreshing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's refreshing, explaining how our planet works to a zero-year-old.
Este stimulant, să-i explici unui bebeluș cum funcționează planeta.
It's wicked, it's refreshing.
Este răi, este reconfortant.
So I think it's refreshing… to every once in a while… have some fun.
Deci, cred că este odihnitor… ca din timp în timp, să te distrezi.
Actually, it's refreshing.
De fapt, este reconfortant.
No. It's refreshing to see someone breaking the rules.
Nu, e recomfortant să vezi că cineva încalcă regulile.
Trust me, it's refreshing.
Crede-mă, este reconfortant.
I hope it's refreshing, and chocolaty.
Sper că e revigorantă şi cu gust de ciocolată.
It's refreshing and, frankly, unexpected.
Este răcoritoare și, sincer, neașteptat.
It's refreshing and effervescent… like you!
E răcoritoare şi efervescenta ca şi tine!
I know, and it's refreshing and bracing and very Jimmy Stewart.
Stiu, si e racoritoare si tonic si foarte Jimmy Stewart.
In fact, it's refreshing.
De fapt, e reconfortantă.
Oh, it's refreshing.
Oh, e atat de revigorant!
Thorsen is an army man and a chauvinist. it's refreshing.
Thorsen este un militar şi un şovinist. Asta mă răcoreşte.
It's refreshing to find a man whose morality isn't compromised by his libido.
E reconfortant să cunoşti un bărbat a cărui moralitate nu-i compromisă de libidoul său.
It's refreshing to be with someone who actually likes talking about government issues.
E revigorantfiu cu cineva căruia chiar îi place să vorbească despre probleme guvernamentale.
You know, it's refreshing when someone despises you… to hear it phrased so succinctly.
Stii, e reconfortant cand cineva te depreciaza… s-o auzi pusa in fraze atat de succinte.
It's refreshing, and tells me that you're not smart enough to have done this.
Este înviorător şi asta îmi arată că nu eşti suficient de inteligent să fi făcut asta.
It's refreshing to see something like this after all these cop movies… and, you know, things we do.
E reconfortant sa vezi asa ceva dupa toate filmele politiste Si stii, la cum le facem noi.
I have seen so much digital work, it's refreshing to see something handmade.
Am văzut atâtea lucrări pe calculator, încât e revigorant să vezi ceva făcut de mână.
I must say it's refreshing to find such a striking home in the midst of all this wild country.
Trebuie să recunosc că e plăcut să găseşti o aşa casă extraordinară… în mijlocul tuturor acestor sălbăticii.
Results: 63, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian