IT IS BEST in Romanian translation

[it iz best]
[it iz best]
cel mai bine este
este cel mai bun
be the best
be best
este preferabil
be preferable
be better
e cel mai bine
cel mai bine e
este cea mai bună
be the best
be best

Examples of using It is best in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Where I come from, it is best not to get involved with the police.
De unde sunt eu, E cel mai bine să nu fii încurcat cu poliţia.
It is best to buy fish from the sea, pre-brewing it..
Pește este cel mai bun pentru a cumpăra mare, pre-fierbere-l.
I think it is best to continue the Triumvirate.
Cred că cel mai bine e să continuăm Triumviratul.
It is best if the step is 1.2 meters.
Cel mai bine este dacă pasul este de 1,2 metri.
I think it is best not to be impolite.
Cred că e cel mai bine să nu fii nepoliticos.
It is best to sow in autumn.
Este cel mai bun pentru a semăna în toamnă.
It is best to make a pattern where you pass the required sizes.
Cel mai bine e sa-ti faci un tipar unde sa treci marimile necesare.
It is best of all to choose tweezers of an offhand grinding.
Cel mai bine este de a alege pensete manual de ascuțire.
It is best, no?
E cel mai bine, nu?
Where it is best to do shopping in Rimini?
Unde este cel mai bun loc pentru a face cumpărături în Rimini?
It is best of all to decorate in such a way only one nail.
Cel mai bine este de a decora astfel doar o singură unghie.
It is best for Japan to remain apart.
E cel mai bine pentru Japonia să rămână de-o parte.
It is best when you improvise.
Este cel mai bun când improvizezi.”.
It is best of all to choose the nippers made of surgical steel.
Cel mai bine este de a alege de tuns, fabricate din oțel chirurgicale.
Listen to me, it is best that you divide the money equally.
Ascultă-mă, e cel mai bine dacă împărţiţi banii în mod egal.
It is best to becoming your cash spread across the company.
Este cel mai bun pentru a deveni numerar răspândit în întreaga companie.
It is best if it will be in the cells constantly(in the manger).
Cel mai bine este dacă va fi în celule constant(în iesle).
It is best for Gretchen and me to stay.
E cel mai bine pentru Gretchen si mine să rămânem.
It is best to be used against hard materials.
Este cel mai bun pentru a fi folosite împotriva materialelor dure.
And it is best not to run the wiring below.
Și cel mai bine este să nu rulați cablul de mai jos.
Results: 2682, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian