KEEP YOUR MIND in Romanian translation

[kiːp jɔːr maind]
[kiːp jɔːr maind]
păstrează-ţi mintea
ţine-ţi mintea
să-ţi ţii mintea

Examples of using Keep your mind in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Keep your mind clear, Clara.
Păstrați-vă mintea limpede, Clara.
Keep your mind fixed on the broader perspective.
Ţineţi mintea fixată pe perspectiva mai largă.
What was so important you couldn't keep your mind on the game?
Ce a fost atat de important nu ai putea pastrati mintea ta pe joc?
It's the guardhouse for you until you keep your mind on your job.
Este guardhouse pentru tine până când vă păstraţi mintea ta pe munca ta..
That's what you gotta keep your mind on.
Asta e ceea ce trebuie să ţii minte.
Zinc likewise assists keep your mind sharp and focused.
Zincul, de asemenea, ajută să păstreze mintea ascuțită și concentrată.
In the material field you cannot keep your mind in equilibrium.
În câmpul material nu vă puteți menține mintea în echilibru.
Really worth trusting- one-on-one butler service, keep your mind being relieved.
Really în valoare de încredere- serviciu de majordom unu-la-unu, mereu mintea sa fie eliberat.
If I were you, I would keep your mind on the medicine.
Dacă aş fi tu, mi-aş ţine capul la medicină.
at times challenging levels will keep your mind engaged.
È™i uneori nivele provocatoare va păstra mintea ta angajat.
I will assist. Keep your mind clear.
Te voi ajuta, Pastreaza-ti mintea limpede.
I know you think that working on these investigations helps keep your mind focused.
Ştiu că tu crezi că munca la aceste anchete te ajută să-ţi ţii mintea concentrată.
If you keep your body in shape and keep your mind clear, you will win this fight.".
Dacă vă menține corpul în formă si să păstreze mintea limpede, veți câstiga această luptă".
You must keep your mind focused on the case,
Trebuie să păstrați mintea concentrată caz,
Keep your mind on the job, Jack,
Țineți minte la locul de muncă,
You must have a perspective as thorough as possible and keep your mind positive because otherwise everything becomes very, very difficult.
Trebuie sa ai o perspectiva cât mai completa si sa-ti pastrezi gândirea pozitiva pentru ca altfel totul devine foarte, foarte dificil.
When the workshop is under way, keep your mind open, be focused
Când atelierul este în curs de desfășurare, păstrați-vă mintea deschisă, concentrați-vă
All these are keys to art that will keep your mind and engaged in the process of making it.
Toate acestea sunt cheile artei care vă vor ține mintea și vor fi angajate în procesul de realizare a acesteia.
good supplements for cognition can help keep your mind fit and healthy.
suplimente bune pentru cunoastere poate ajuta la menținerea mintea în formă și sănătoși.
It's often toted as one of the strong supplements for memory that can help keep your mind sharp and your memories rich.
Este adesea toted ca fiind unul dintre cele mai puternice suplimente pentru memorie care vă pot ajuta să păstreze mintea ascuțită și amintirile bogat.
Results: 51, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian