NICE FELLOW in Romanian translation

[niːs 'feləʊ]
[niːs 'feləʊ]
un tip de treabă
nice guy
good guy
nice fellow
good bloke
cool guy
good dude
good fellow
nice chap
nice fella
decent guy
un tip drăguţ
nice guy
cute guy
sweet guy
nice fellow
nice fella
a nice bloke
a nice man
a lovely guy
a handsome guy
un tip cumsecade
nice guy
good guy
decent guy
nice fellow
decent fellow
un băiat de treabă
nice guy
good guy
nice boy
good boy
good kid
nice kid
nice lad
cool guy
nice fellow
good lad
un om frumos
nice man
beautiful man
handsome man
beautiful person
nice fellow
handsome fellow
un om de treabă
good man
nice man
good guy
nice guy
decent man
good person
nice person
nice fellow
fine man
decent human

Examples of using Nice fellow in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Your brother's got a nice fellow, Vanuxem.
Fratele tau are un coleg frumos, Vanuxem.
Nice fellow, don't talk a hell of a lot.
Un tip dragut, nu vorbea prea mult.
Nice fellow.
Draguti amici.
Nice fellow, that Kirby.
Drăgut amic, acel Kirby.
Just find yourself a nice fellow from the Maidstone Club.
Găseşte-ţi un băiat bun la Clubul Maidstone.
I was wrong, you're a nice fellow.
Am greşit, eşti un om bun.
I have met him, and he seemed like a nice fellow.
M-am întâlnit cu el, şi mi s-a părut să fie un tip decent.
You seem like a right nice fellow, so I will tell you what I'm gonna do.
Pari un tip de treabă, aşa că să-ţi spun ce o să fac.
He's a nice fellow, but no one really wants to room with him.
El este un om frumos, dar nimeni nu vrea cu adevărat să cameră cu el.
And in return to show you what a nice fellow I really am why, I'm gonna let you push ass out of this room all night long.
În schimb, ca să-ţi arăt ce tip de treabă sunt, o să te las să produci în camera asta toată noaptea.
Not since that nice fellow from the bank-- who was only doing his job-- came and locked it up.
Nu din momentul in care omul de treaba din partea bancii-- care isi facea doar meseria-- a venit si a incuiat-o.
I think it's about time that Emanuel had a nice fellow in her life.
Cred că e timpul că Emanuel să aibă un băiat frumos în viaţa ei.
They're nice fellows.
Dar sunt băieţi de treabă.
Very nice fellow.
That nice fellow!
Acela simpatic?
Nice fellow, actually.
Simpatic, de altfel.
A very nice fellow.
Foarte dragut.
What a nice fellow.
Ce baiat dragut.
He's a very nice fellow.
E un tip foarte drăguţ.
He's such a nice fellow.
Este un tip atat de dragut.
Results: 156, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian