NICE STUFF in Romanian translation

[niːs stʌf]
[niːs stʌf]
lucruri frumoase
beautiful thing
nice thing
nice work
beautiful stuff
beautiful work
chestii frumos
lucruri drăguţe
nice thing
a lovely thing
lucrurile frumos
beautiful thing
nice thing
nice work
beautiful stuff
beautiful work
lucrurile frumoase
beautiful thing
nice thing
nice work
beautiful stuff
beautiful work

Examples of using Nice stuff in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Everybody keeps nice stuff-- what they don't keep are breakup tapes.
Fiecare păstrează chestii drăguţe… ce nu păstrează e o casetă de despărţire.
Nice stuff.
Drăguţe lucruri.
Nice stuff, I should get one too.
Frumos obiect, ar trebui să-mi iau şi eu unul.
Nice stuff.
Faină chestie.
That's nice stuff.
That was nice stuff on the Florida primary.
Corect. Au fost chestii faine în primarele din Florida.
Nice stuff that you are teaching to your son.
Grozave lucruri îl înveţi pe copilul tău.
We never use the nice stuff.
Noi niciodată nu folosim lucrurile mişto.
So, yeah, some nice stuff.
Aşa că da, nişte chestii mişto.
My foster gays have a lot of nice stuff.
Foştii mei părinţi adoptivi au o grămadă de lucruri mişto.
Yes, that was really nice stuff.
Aşa este, chiar au fost frumoase.
Gina, we both know that if I did nice stuff for you, you would hit me.
Gina, amandoi stim ca daca fac lucruri frumoase pentru tine, tu ma lovesti.
What about all that nice stuff you said to me and then… and the breakup with Riley?
Cum rămâne cu Chestii frumos mi-ai spus și apoi… și despărțirea cu Riley?
Just'cause you don't have nice stuff at your crib… don't mess with my mother's.
Doar pentru ca nu ave? i lucruri frumoase la patu? ul dumneavoastra.
Adding an advanced VC(Alrot)+ FMC and other nice stuff(wipers) in VC from B747.
Adăugarea unui VC avansat(Alrot)+ CML și alte chestii frumos(stergatoare) în VC de la B747.
go to buy all those nice stuff for every woman.
du-te pentru a cumpăra toate cele lucruri frumoase pentru fiecare femeie.
I need to talk so could we skip the fake nice stuff and push on through the weird?
trebuie să vorbesc Așa că am putea sări peste lucrurile frumos fals și împinge prin ciudat?
I got a lot of nice stuff to say about you guys, okay? I know how much you want to have a baby
Am multe lucruri drăguţe de spus despre voi şi ştiu cât de mult doriţi să aveţi un copil…
People wrote the nicest stuff about me.
Oamenii au scris lucruri frumoase despre mine.
You always say the nicest stuff about me.
Tu spui mereu mai frumos lucruri despre mine.
Results: 48, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian