NOT ASK in Romanian translation

[nɒt ɑːsk]
[nɒt ɑːsk]
nu cere
do not ask
does not require
does not demand
's not asking for
is not demanding
never asks for
să nu întrebăm
nu intrebi
do not ask
nu cer
do not ask
does not require
does not demand
's not asking for
is not demanding
never asks for
nu-i cereţi
nu-i ceri
nu să pui

Examples of using Not ask in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Well, why not ask Alex?
Ei bine, de ce nu cereți Alex?
You should be saying this can't happen, not ask who!
Ar trebui spui că aceasta nu se va întâmpla, nu să întrebi cine!
Why not ask Nick to help?
De ce nu-i ceri lui Nick să ajute?
Why not ask her to tell them apart?
De ce nu-i ceri să-i deosebească?
Why not ask the cook?
De ce nu întrebi bucătăreasa?
Why not ask to become my sister's boyfriend?
De ce nu-i ceri sa te faca iubitul surorii mele?
Why not ask her yourself?
De ce nu întrebi singur?
Why not ask Sherlock for help?
De ce nu-i ceri ajutorul lui Sherlock?
Why not ask your colleague. Dr. Fife?
De ce nu-l întrebi pe colegul tău, dr?
Why not ask Chet to introduce you.
De ce nu-i ceri lui Chet să te prezinte.
You shouldn't ask.
Să nu ne-ntrebi.
Why not ask Marisol to come back?
De ce nu-i ceri lui Marisol să se întoarcă?
Why not ask those who have heard me?
De ce nu-i întrebi pe cei ce m-au ascultat?
Why not ask what is she?
De ce mă întrebi pe mine?.
I won't ask any more from you.
Nu voi cere mai mult de la tine.
Isaac, let's not ask too much.
Isaac, să nu cerem prea mult.
Better not ask if you like your face the way it is.".
Mai bine să nu te întreb dacă îți place fața ta așa cum este.".
Let's not ask more from the Volfonis than from the sons of Charlemagne.
Să nu cerem mai mult de la Volfoni decât de la fiii lui Charlemagne.
Better not ask this little guy to wear a tie.
Mai bine să cerem acestui copil poarte o cravată.
I won't ask anyone for money.
Nu voi cere nimănui bani.
Results: 105, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian