OFF THE FORCE in Romanian translation

[ɒf ðə fɔːs]
[ɒf ðə fɔːs]
din poliţie
from the police
off the force
cop
in the department
LAPD
from the NYPD
de pe forța
afara din politie

Examples of using Off the force in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Get a dirty cop kicked off the force.
Obține un polițist corupt a dat startul forța.
two others were kicked off the force.
alte două fost dat afară din poliție.
That this thing between you and Uncle has something to do with you being kicked off the Force.
Că disensiunea dintre tine şi unchiul are legătură cu faptul c-ai fost dat afară din poliţie.
It's about getting this piece of shit off the force.
este vorba despre obtinerea de această bucată de rahat de pe forța.
Theroux's been kicked off the force, but we have got a six million dollar civil suit in the works.
Theroux a fost dat afara forța, dar avem un proces civil de șase milioane de dolari în lucrări.
When you got thrown off the force, I thought I made it clear I'm not interested in your life.
Când te-au dat afară din poliţie, am crezut că am spus clar că nu mai sunt interesată de viaţa ta.
I won't get you thrown off the force.
nu te voi da afară din poliţie.
I know you're on suspension. And I also know they might kick you off the force.
Stiu ca esti suspendat. Si mai stiu ca ai putea sa fi dat fara din forta.
a disgruntled former homicide detective, who was kicked off the force on a psychiatric discharge,
un fost detectiv nemulţumit, care a fost dat afară din poliţie pe motive psihiatrice,
then she's gonna have to kick me off the force.
atunci ea se va trebui să mă lovi cu piciorul off forța.
HTML: Evil Villain Control your evil lair and minions as you try to hold off the forces of good from defeating you.
HTML: Lepră rău(Evil Villain) Controlaţi-vă vizuina răului şi slujitorii ca să încercaţi să deţină în afara forţele de bine de la înfrângerea tine.
Control your evil lair and minions as you try to hold off the forces of good from defeating you.
Controlaţi-vă vizuina răului şi slujitorii ca să încercaţi să deţină în afara forţele de bine de la înfrângerea tine.
You'll be off the force.
O sa te scot din politie.
Can they get him off the force?
Îl pot scoate din poliţie?
Except getting you kicked off the force for defending him!
Exceptând faptul că ţi-a dat un impuls şi te-a forţat să-l aperi!
Got kicked off the force, for one thing.
Am fost dat afară din poliţie pentru un lucru.
You're off the case and off the force.
Aţi terminat-o cu cazul şi cu serviciul.
Getting booted off the force is not gonna help anything.
Utilizând forţa nu ajută cu nimic.
This guy gets kicked off the force for being excessive.
Acest tip a fost scos din forța este excesivă.
I have seen it bounce guys off the force.
Am văzut tipi părăsind poliţia.
Results: 1103, Time: 0.0644

Off the force in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian