TALK ABOUT THINGS in Romanian translation

[tɔːk ə'baʊt θiŋz]
[tɔːk ə'baʊt θiŋz]
vorbesc despre lucruri
vorbeste despre lucruri
vorbi despre lucruri
vorbim despre lucruri
să vorbiţi despre lucruri
să vorbeşti despre lucruri

Examples of using Talk about things in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't know how to… talk about things or teach someone how to be, you know… a person.
Nu ştiu cum să… vorbesc despre lucruri sau să învăţ ceva pe cineva, ştii… ca persoană.
You should do it with wisdom and not talk about things at too high of a level.
Voi ar trebui o faceţi cu înţelepciune şi nu vorbiţi despre lucruri la un nivel prea înalt.
People always talk about things they wanna do
Oamenii mereu vorbesc despre lucruri pe care vor să le facă
All I'm asking is that you take some time to let all this… sink in so that we can talk about things.
Tot ce vă cer este Pe care ia ceva timp pentru a lăsa toate astea… Chiuveta, astfel încât putem vorbi despre lucruri.
help one another improve, and talk about things that have happened in practicing cultivation.
să se ajute unul pe altul să se îmbunătăţească, şi vorbesc despre lucruri care s-au întâmplat în practicarea cultivării.
But the general idea that you could only-- you could only really talk about things in that place that had some kind of experimental basis.
Dar idea generală că doar poți-- doar realmente poți vorbi despre lucruri care au careva bază experimentală.
When you clarify the truth just talk about things at that level and don't go any higher.
Când clarificați adevărul, doar vorbiți despre lucrurile de la acest nivel și nu vă duceți mai sus.
Talk about things being fixed,
Vorbind despre lucruri de fixat, se pare
Some people have said that you can't talk about things that are seen with the Third Eye,
Unii oameni au spus că nu puteți vorbi despre lucrurile care se văd cu ochiul celest,
But you didn't come all this way to hear an old man talk about things that make no sense.
Dar n-ai venit să asculţi un bătrân vorbind despre lucruri fără noimă.
Now it gets difficult. I have to talk about things I would rather not mention.
Acum totul devine foarte dificil… căci trebuie să vorbesc despre lucruri despre care nu vreau să vorbesc..
The rock trolls shouldn't talk about things that they don't understand.
Trolii de piatră n-ar trebui să vorbească despre lucruri pe care nu le pot înţelege.
You have this unusual power to make me talk about things… that I have never talked to anyone about until now.
Ai o putere prin care mă faci să vorbesc despre lucruridespre care nu am mai vorbit cu nimeni până acum.
You will be able to be intimate with your friends, talk about things that you never felt comfortable enough to say before.
Vei putea fi apropiat şi sincer cu prietenii tăi, Vei vorbi despre lucruri pe care nu le-ai fi discutat altfel.
They prompt you and talk about things, and to tell the story
Ei vă solicite și să vorbească despre lucruri, și spun povestea
Okay, but people talk about things, we could have shared this moment too,
Bine, dar oamenii vorbesc despre probleme, am fi putut depasi acest moment de asemenea,
But I like to cross boundaries. I like to, as I said, talk about things I know nothing about..
Dar mie îmi place depășesc limitele, să vorbesc despre lucruri despre care nu știu nimic.
Please don't make me talk about things I don't want to talk about..
Te rog nu mă face să vorbesc Despre lucruri pe care nu vreau să vorbesc despre..
you must ask me also because this is the only time when we can talk about things.
ar trebui să Mă întrebați pentru că este singurul moment când putem vorbi despre asta.
Okay, then let's have a date or something and we can talk about things.
Bine, atunci hai să mergem la o întâlnire şi putem vorbi despre anumite lucruri.
Results: 64, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian