TALK ABOUT THINGS in Czech translation

[tɔːk ə'baʊt θiŋz]
[tɔːk ə'baʊt θiŋz]
mluvit o věcech
talk about things
talk about stuff
to speak things
mluvil o věcech
talk about things
mluví o věcech
talk about things
k mluvení o věcech

Examples of using Talk about things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They can talk about things that happened and things that haven't happened yet,
Mohou mluvit o věcech, které se stali i o věcech, které se ještě nestali,
Or… or making me talk about things that I don't want to talk about.
Nebo… nutit mě k mluvení o věcech, o kterých nechci mluvit. Například
I try to fit in with the other boys and talk about things like dirt and shapes, but they won't play with me.
A mluvit o věcech jako špína a tvary, ale nechtějí si se mnou hrát. Snažím se se s ostatními chlapci seznámit.
Like going to the lake every year, or… or making me talk about things that I don't want to talk about..
Například jako jezdit každičký rok k jezeru nebo… nutit mě k mluvení o věcech, o kterých nechci mluvit.
I prefer if we would just stay on point and talk about things that you like to talk about like dead people. Dead bodies.
Raději bych se držel tématu a mluvil o věcech, o kterých ty ráda mluvíš, jako jsou mrtví lidé, mrtvá těla.
To sit here and listen to you talk about things that you don't believe. I'm saying, why did you charge these people $30 a head.
Aby tě tady poslouchal mluvit o věcech, kterým sám nevěříš? Proč chceš po každém 30 dolarů.
make a lot of noise and talk about things they don't know about!.
dělají hluk a mluví o věcech, o kterých nic neví!
I will cancel the massages so you can go to a bar with your friends and talk about things I never want to hear about again.
Zruším masáže, abys mohl jít do baru s kamarády a mluvil o věcech, které už nikdy znovu nechci slyšet.
But they won't play with me. and talk about things like dirt and shapes,
A mluvit o věcech jako špína a tvary, ale nechtějí si se mnou hrát.
deaf men talk about things they have heard, got it?
A hluší mluví o věcech, které slyšeli. Už to chápete?
Once a week I like to sit down with guys I don't really know… and talk about things I don't really care about..
Jednou týdně si chci sednou s chlápky, které vážně neznám a mluvit o věcech, na kterých nezáleží.
take me to places that you have never been and talk about things that you don't care about..
brát mě na místa, kde jsi nebyl, a mluvit o věcech, které tě nezajímají.
Talk about things you normally keep hidden. Well, that's the reason for these sessions… so you can.
To je důvod těchto schůzek… takže můžete mluvit o věcech, které normálně schováváte.
That's the reason for these sessions… so you can talk about things you normally keep hidden.
To je důvod těchto schůzek… takže můžete mluvit o věcech, které normálně schováváte.
Okay, but people talk about things, we could have shared this moment too, your insecurities, your fears.
Dobře, ale lidé o věcech mluví, i tohle jsme mohli sdílet, tvoji nejistotu, strach.
It's just Chris and I talk about things… you know… just what current affairs.
To je právě to, Chris a já mluvíme o věcech… však víš… jen o tom co se zrovna děje.
We never talk about things, and then I end up getting railroaded into giving up my canoe.
Nikdy se o ničem nebavíme a já jsem potom tlačen do toho, abych se vzdal mé kánoe.
You have this unusual power to make me talk about things… that I have never talked to anyone about until now.
Vy máte neobvyklou moc, která mě nutí mluvit o těchto věcech o kterých jsem nikdy nikomu až do teď neřekl.
You will be able to be intimate with your friends, talk about things that you never felt comfortable enough to say before.
Budeš ke kámošům důvěrnej. Bavit se o věcech, který ses bál říct.
This is what I meant about not having to talk about things that happened ages ago.
Tak jsem myslel to, že bychom se neměli bavit o věcech, co se staly před lety.
Results: 56, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech