THINGS in Czech translation

[θiŋz]
[θiŋz]
věci
things
stuff
matter
point
shit
belongings
items
business
affairs
clothes
veci
stuff
thing
situace
situation
position
status
thing
circumstance
záležitosti
matters
affairs
business
issues
things
stuff
dossier
věcí
things
stuff
matter
business
items
shit
affairs
belongings
objects
věcech
things
stuff
matters
issues
business
shit
belongings
affairs
subjects
items
věcmi
things
stuff
belongings
items
matters
possessions
objects
clothes
situaci
situation
position
status
thing
circumstance

Examples of using Things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have been doing things for you, and you can't do this?
Udělal jsem pro tebe hodně, a ty tohle pro mě neuděláš?
All the things they talk about in the books that you haven't read.
V echny ty vìci, o kterých se pí e v knihách, cos nikdy neèetla.
We have heard many things in the desert about Leto Atreides.
V poušti jsme toho slyšeli hodně o Leto Atreidovi.
The things you're sensing about this case aren't clarifying anything.
Ty věci, co cítíš o tomhle případu, neobjasňují nic.
Going through your things makes me feel like you're with me.
Když se hrabu ve tvých věcech, připadám si, jako bys byl u mě.
Some people have to put other things first, their country,
Někdo musí dát přednost něčemu jinému, své vlasti,
The things Rosenthal said in the motel room about me loving Kate.
Ty věci, co řekl Rosenthal v tom motelu. Že miluju Kate.
All the things I should have said to her this morning.
Všechny ty věci, co jsem jí měla říct dnes ráno.
Cause things are gonna go bad. You would better start talking fast.
Radši začněte hodně rychle mluvit, protože jinak se to rychle zvrtne.
He travelled back to change things and created another time line.
Přicestoval zpátky, aby změnil události a tím vytvořil další časovou linii.
Why don't you go get your things from the bedroom?
Proč si nejdeš pro věci z ložnice?
But I kind of enjoy them. I know these things are kinda lame, Thank you!
Děkuju. Vím, že jsou tyhle akce trapný, ale já si je celkem užívám!
It's about things I have felt.
Je to o tom, co cítím.
I have many things to say, but do you have the time?
Chci ti toho tolik říct, ale máš čas?
All the things we have seen,
Všechny ty věci, co už jsme viděli,
How come you always seem to do things the hard way? Whoo!
Whoo! Proč se zdá že všechny věci děláš tím těžkým způsobem?
We haven't even started on the things that want to eat you alive.
A to nemluvíme o tom všem, co vás bude chtít sežrat zaživa.
Against things I never even see coming? And how am I supposed to guard?
A jak mám bojovat proti něčemu, co ani nevidím, že se blíží?
I have taken things from people… I will never be able to give back to them.
A nikdy jim nic z toho nedokážu vrátit. Bral jsem od lidí.
And crawl on the inside of your skull. Little pinching things that go in your ears.
Malé ostnaté věcičky, které ti vlezou do uší.
Results: 121628, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Czech