COISAS in English translation

things
coisa
cena
aspecto
stuff
coisa
material
cena
tralha
shit
merda
porcaria
cena
treta
cagar
bosta
mínima
de nada
trampa
caralho
affairs
caso
assunto
romance
questão
relação
negócio
coisa
thing
coisa
cena
aspecto

Examples of using Coisas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Actualmente poucas coisas me conseguem assustar.
Now, there's hardly a thing that could scare me.
Para a próxima, eu parto umas coisas.
I will break stuff next time.
Pensei que era alguém que estava a tentar roubar coisas.
I thought you were someone trying to steal shit.
Você não fez nada para precipitar este estado de coisas.
You have done nothing to precipitate this state of affairs.
Não, só vou arrumar algumas coisas.
No, no, no. I'm just setting some things up.
Estou a tentar descobrir as coisas.
I'm trying to figure stuff out.
Já ouvimos o suficiente sobre esse tipo de coisas.
We have had enough of that sort of thing.
Não queiras saber esse tipo de coisas.
You don't wanna know that kind of shit.
Esse é precisamente o estado de coisas neste momento!
That is precisely the state of affairs right now!
Só estão me faltando mais algumas coisas.
I just need a few more things.
Não se as coisas foram perigosas.
Not if his thing is dangerous.
Vou fazer as minhas coisas, meu.
I'm gonna do my stuff.
E ele não iria gostar que bisbilhotasse as coisas dele.
And he wouldn't like you snooping around his affairs.
O sacana bateu-me com um tijolo e roubou-me as minhas coisas.
Fucker hit me with a brick and stole my shit.
Para voltar ao modo de como as coisas eram.
To get back to the way things were.
Eu só tinha de, fazer as minhas coisas, sabes?
I just had to, like, do my thing, you know?
Uma mulher não faz este tipo de coisas.
Women don't do this kind of shit.
Nada, só… umas coisas.
No, no. Just… just stuff.
Nós não nos intrometemos nas coisas do Whitman.
We don't meddle in Whitman's affairs.
Não é assim que as coisas funcionam.
That is not how things work.
Results: 219672, Time: 0.0427

Coisas in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English