SHIT in Portuguese translation

[ʃit]
[ʃit]
merda
shit
crap
fuckin
hell
bullshit
shitty
goddamn
shite
shithole
dammit
porcaria
crap
shit
mess
filth
bullshit
junk
dirt
goddamn
stupid
rubbish
cena
scene
thing
stage
shit
stuff
shot
treta
bullshit
crap
shit
bull
stuff
bollocks
rubbish
bogus
nonsense
horseshit
cagar
shit
shitting
crap
poop
pooping
crapping
taking a dump
poo
shits
to defecate
bosta
shit
turd
crap
dung
bullshit
horseshit
fartface
turds
droppings
mínima
minimum
minimal
least
shit
min
de nada
of anything
of nothing
about anything
from anything
for anything
about it
of nowhere
of no
not
from nothing
trampa
shit
crap
bullshit
hooey
trap
shitty

Examples of using Shit in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
What about all that fake shit Gavin was doing?
E toda aquela cena fingida que o Gavin estava a fazer? Não sei?
Off and shit down your neck!
E cagar no teu pescoço!
Shit, I'm sorry.
Merda, sinto muito.
I didn't move my foot. It was hard core shit, and it looked painful.
Eu não movi meu pé. Era shit duro do núcleo, e olhou doloroso.
He was a shit, you know it.
Ele era uma porcaria, sabe disso.
I thought you were someone trying to steal shit.
Pensei que era alguém que estava a tentar roubar coisas.
You treated Daddy like shit because of him.
Tratavas o pai como uma bosta, por causa dele.
Shit, that's like.
Caraças, isso é como.
Mailbox shit is nice,
A cena do correio é fixe,
You think this shit is preventable?
Achas que esta treta é evitável?
Oh, shit, shit, I'm sorry, I'm sorry.
Oh, merda, merda, desculpa, desculpa.
Created by Shit Vicious on 8. január 2016 2:45.
Criado por Shit Vicious em 8 de Janeiro de 2016 às 02:45.
Your shit could kill somebody.
A tua porcaria pode matar alguém.
Perhaps I should shit to complete the aroma.
Talvez deva cagar para completar o aroma.
You don't wanna know that kind of shit.
Não queiras saber esse tipo de coisas.
Life doesn't give a shit about what we want!
A vida não dá a mínima para o que desejamos!
You 're full of horse shit, Harve.
Você está cheio de bosta de cavalo, Harve.
Holy shit, that's deep.
C'um caraças, essa foi profunda.
Aren't you gonna do your shit for us tonight?
Não vais fazer a tua cena para nós, esta noite?
All that medicine shit.
Essa treta da medicina.
Results: 23405, Time: 0.1232

Top dictionary queries

English - Portuguese