THINGS in French translation

[θiŋz]
[θiŋz]
choses
thing
stuff
else
do
somethin
trucs
thing
stuff
trick
shit
somethin
tip
do
affaires
case
business
matter
deal
affair
thing
stuff
bargain
dealings
tout ça
all this
all that
it all
all these
things
any of this
this whole
chose
thing
stuff
else
do
somethin
truc
thing
stuff
trick
shit
somethin
tip
do

Examples of using Things in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I suppose he's going to take things as they come.
Je suppose qu'il va prendre la vie comme elle vient.
Maybe they have always been with us, those things out there.
Elles ont peut-être toujours été là, ces créatures.
I had one of my things.
J'ai eu un de mes machins.
Your"arrival" as a company is hinged on things that are impermanent.
La naissance de votre société est liée à des choses qui sont éphémères.
So if you could just tell us what those things are.
Donc si tu peux nous dire en quoi ca consiste.
I have got 70 of these things.
J'ai 70 de ces machins.
You're never too old to ruin things for the young!
On est jamais trop vieux pour ruiner la vie des jeunes!
It's just that sometimes things between us get a little.
C'est juste que des fois qu'il y a un petit truc entre nous.
I have an earnest and unabashed love for all things kitsch.
J'ai un amour sincère et décomplexé pour tout ce qui est kitsch.
Then too, I say to myself: Things may change.
Et puis, je me dis que ca peut changer.
the bait shop is gone, things move on.
le magasin est parti, la vie continue.
May… probably missed something. I don't miss things.
T'as dû louper un truc.
I'm used to looking on the rough side of things.
J'ai l'habitude de voir le côté rude de la vie.
I don't have any of those things. There's nothing wrong with me.
Je n'ai rien de tout ca. Ma santé est bonne.
We got off on the wrong foot, things could have been different.
On est partis sur de mauvaises bases. Ca aurait pu se passer autrement.
Start throwing people 30 feet and I will write nice things about you too.
Balance les gens à 10 mètres et j'écrirai un truc gentil sur toi.
God, I love these things.
Mon dieu, j'adore ces machins.
Do you renounce Satan and all things evil?
Renoncez-vous à Satan et à tout ce qui est mal?
which makes things easier.
ce qui rend la chose plus facile.
For it thinks all things lawful for itself, and all things possible.
Parce qu'il croit que tout lui est permis, et que tout est possible.
Results: 102846, Time: 0.1139

Top dictionary queries

English - French