VECI in English translation

stuff
tak
zboží
materiál
matroš
věcma
látka
podobně
veci
vybavení
věci
thing
věc
záležitost
vec
věcička
slabost
akce
things
věc
záležitost
vec
věcička
slabost
akce

Examples of using Veci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Divej se… Nekdy dobro veci vice nez jeden nepricetny silenec.
Look… sometimes the greater good matters more than one raving lunatic.
Že takové veci, které nevyvolavají pozornost, si zaslouží respekt.
That sort of thing, do not call your attention is called"respect.
Veci, ktoré mi dnes povedal.
The things that he told me this afternoon.
Alebo robiť veci, ktoré sám chceš.
Or do the things you like.
Môžeš zohnať veci napísané na papieri?
You can find the things written on the paper?
A nakúpila všetky veci. tak som sa zastavila na ceste domov.
So I stopped on my way home and I bought all the stuff.
Tieto veci padajú z neba.- Krista.
This stuff's falling from the sky.- Christ.
K jidlu? veci pro piknik ktere se si nesla k mori jako.
To eat? Picnic stuff, things you would bring to the sea, things….
Tieto veci padajú z neba.- Krista.
Christ. This stuff's falling from the sky.
Nie je na také veci obmedzená doba platnosti?
Isn't there a statute of limitations on this kind of thing?
To sú tie veci, o ktorých fňukáš.
Those are the things you keep whining about.
Že mám veci pevne v rukách. Konečne cítim.
I finally feel like I have a grip on things.
Ale ty veci na tve lodi!
But the things on your boat!
Lidi choděj do obchodu, aby nakoupili veci pro děti, jo? Tak proč ne kluci?
People come to the mall to shop for all kinds of things, all right?
To chápu, ale jsou veci, které s tím případem nesouvisejí.
I understand, but there may be some things that have nothing to do with this case.
Na takový veci mám dobrej čich.
I have a pretty good radar for this kind of thing.
Začneš si vážit veci, ktoré nemáš keď si zavretý.
You wouldn't know the things you lose when you're locked away.
Prijmes-li veci takový, jaký se zdaj, Joey.
If you accept the surface of things, Joey.
Veci, co jsem udelala, abych si koupila bezpecnost svého manzela.
The things I have gone through to buy my husband's safety.
Sú to veci ktoré nepatria do tiel tanečníc.
Oh, the things we dancers do to our bodies.
Results: 679, Time: 0.0794

Top dictionary queries

Czech - English