MATTERS in Czech translation

['mætəz]
['mætəz]
záleží
matters
depends
care
does
difference
záležitosti
matters
affairs
business
issues
things
stuff
dossier
věci
things
stuff
matter
point
shit
belongings
items
business
affairs
clothes
důležité
important
matters
relevant
vital
essential
crucial
significant
urgent
critical
big
otázkách
issues
questions
matters
asking
podstatné
important
point
essential
substantial
relevant
matters
significant
fundamental
vital
considerable
nesejde
doesn't matter
don't care
won't matter
's not important
's not gonna matter
wouldn't matter
not really matter
vadí
bothers
mind
care
resent
matters
am not okay
uncomfortable
annoys
not
matters
nezáleží
doesn't matter
don't care about
won't matter
cares about
wouldn't matter
's not important
is irrelevant

Examples of using Matters in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That I want you in my life, so please don't go. All that matters is.
Že tě chci ve svém životě. Jediné podstatné je.
None of this matters.
Na ničem z toho nesejde.
Look, all that matters is that we need to get help.
Poslyš, nejdůležitější je sehnat pomoc.
Not that it matters,'cause we're all going to jail.
Ne že by na tom záleželo, protože nás všechny zavřou.
Uh… not that it matters, but how much hair are you losing?
Uh… ne, není to důležitý, ale kolik vlasů asi ztratíš?
The Dominican Republic matters also and is not forgotten in our recovery programme.
Důležitá je také Dominikánská republika, na kterou v našem programu obnovy nezapomínáme.
It matters a little!
Trochu to vadí.
Gone. From that point forward, all that matters is what you choose.
A je to pryč. Od té chvíle je podstatné jen to, pro co se rozhodnete.
Brandão, none of this matters now.
Na tom teď nesejde, Brandão.
Unfortunately. The dad from Family Matters?
Bohužel. Táta z Family Matters?
All that matters is that the people inside are all right.
Nejdůležitější je, že všichni uvnitř jsou v pořádku.
It's like blood only matters if you need a donor.
Jako by na krvi záleželo, jenom když potřebuješ dárce.
Naturally, it would expedite matters.
Přirozeně. Věc by to urychlilo.
All that matters now is that we're the only ones left. It's no big deal.
Důležitý je, že teď už jsme zbyli jenom my.- Jenom škrábnutí.
Protecting her life is the only thing that matters to him right now.
Ochránit její život je ta jediná věc, která je pro něj v tuhle chvíli důležitá.
Do you think that matters?
Myslíš, že to vadí?
Cause none of this little shit matters.
Na těchhle blbinách nesejde.
Do you want to know where she is or not? What matters is.
Chcete vědět, kde je, nebo ne? Podstatné je.
The dad from Family Matters. He wasn't alone, he had that cop helping him.
Nebyl sám, měl toho policajta, který mu pomáhal, otce od Family Matters.
All that matters now is saving her life.- Yeah, I know.
Teď je nejdůležitější záchrana jejího života, Tru.
Results: 8480, Time: 0.1124

Top dictionary queries

English - Czech