TERMS OF THE NUMBER in Romanian translation

[t3ːmz ɒv ðə 'nʌmbər]
[t3ːmz ɒv ðə 'nʌmbər]
ceea ce priveşte numărul
privinţa numărului
punctul de vedere al numărului
termeni de număr

Examples of using Terms of the number in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The 2018th year perhaps exceeded all expectations in terms of the number of events and the speed of decision-making by the Moldovan authorities.
Anul 2018, în ceea ce privește numărul de evenimente și viteza de luare a deciziilor de către autoritățile moldovenești, a depășit probabil toate așteptările.
It is also worth mentioning that Café Casino wins this time against BetChan in terms of the number of marketing tools you can use.
De asemenea, merită menționat faptul că Café Casino câștigă de această dată împotriva BetChan în ceea ce privește numărul de instrumente de marketing pe care le puteți utiliza.
The retail sector is of vital importance to the Lisbon strategy in terms of the number of people employed in the sector.
Sectorul comerţului cu amănuntul este de o importanţă vitală pentru Strategia de la Lisabona, având în vedere numărul de persoane care lucrează în acest sector.
The country is second to China as regards application of the death penalty by stoning in terms of the number of executions, and first on a per capita basis.
Este a doua țară după China în ceea ce privește aplicarea pedepsei cu moartea prin lapidare în ceea ce privește numărul de execuții, și în primul rând, pe cap de locuitor.
Spain is the Member State with the greatest diversification of supply, both in terms of the number of countries- our gas is imported from 10 different countries- as well as in the range of formats.
Spania este statul membru cu cea mai mare diversitate a aprovizionării, atât în ceea ce priveşte numărul de ţări- gazul nostru este importat din 10 ţări diferite- cât şi gama de forme în care se furnizează.
which is one of the world richest one in terms of the number of exhibits.
care este una dintre cele mai bogate o lume în ceea ce privește numărul de exponate.
Less positive was the fact that certain European countries were underrepresented in terms of the number of projects in which their institutions participated,
Mai puţin pozitiv a fost faptul că anumite ţări europene au fost slab reprezentate în ceea ce priveşte numărul de proiecte la care au participat instituţiile acestora,
ranking second on the Black Sea coast in terms of the number of accommodation places in Romania(over 7000).
situându-se pe locul doi, după litoralul Mării Negre, în privinţa numărului locurilor de cazare din România(peste 7000).
However, ESCs can have a broader scope, in terms of the number of stakeholders they comprise,
Cu toate acestea, CSE ar putea avea un obiectiv mai larg în ceea ce priveşte numărul părţilor implicate
3 to undertakings or businesses which, in terms of the number of employees, meet the conditions for the election
la întreprinderile şi unităţile care, din punctul de vedere al numărului de salariaţi, îndeplinesc condiţiile pentru alegerea
the Year award but 2009 thus far has been amazing in terms of the number of players having great runs.
premiul Player of the Year dar 2009 a fost până acum uimitor în ceea ce priveşte numărul de jucători care au avut evoluţii grozave.
actually large companies and are more suited to the European company than to the European private company in terms of the number of employees.
cărora li se potriveşte mai bine statutul de societate europeană decât de societate privată europeană din punctul de vedere al numărului de salariaţi.
Info project, to which reports on online illegal or dangerous content for children are being transmitted, has recorded significant progress in terms of the number of reports received with each passing year.
Info, la care se raportează conţinuturile online ilegale sau dăunătoare copiilor, a înregistrat progrese semnificative de la an la an în ceea ce priveşte numărul de sesizări primite.
including the smallest in terms of the number of people employed,
inclusiv la cele mai mici în ceea ce priveşte numărul de angajaţi, astfel
is currently the largest department in Engineering Faculty of Atilim University in terms of the number of students and faculty members.
este în prezent cel mai mare departament din Facultatea de Inginerie de la Universitatea Atilim în ceea ce priveşte numărul de studenţi şi membri ai facultăţilor.
it is possible to find a balance between capital expenditure in terms of the number of mixers installed
este posibil să se găsească echilibrul dintre investiția de capital în termen de număr de mixere instalate
Statistics show that Romania ranks last in the EU in terms of the number of university graduates,
În condițiile în care statisticile clasează România pe ultimul loc din UE în privința numărului absolvenților de facultăți,
Ever since the 1990s, the European Union has seen an exponential increase in cultural and creative industries(CCIs), in terms of the number of jobs they have created
Încă din anii '90 Uniunea Europeană a înregistrat o creștere exponențială a industriilor culturale și creative(ICC) din perspectiva numărului de locuri de muncă create
In building the portfolio due account shall be taken of Member States' investment needs in terms of the number of households to be connected with the support of the Connecting Europe Facility.
La alcătuirea portofoliului se va ține seama în mod corespunzător de necesarul de investiții al statelor membre, având în vedere numărul de gospodării care urmează să fie conectate cu sprijinul mecanismului Conectarea Europei.
The vote on the ERF will shed light on the need for the Member States of the European Union to play their full part in resettlement in order to fill a double gap that exists in terms of the number of countries committed to the programme and the reception capacity of each country.
Votul privind FER va face lumină cu privire la necesitatea ca statele membre ale Uniunii Europene să-şi asume în totalitate rolul în cadrul reinstalării în scopul de a umple un gol dublu care există în ceea ce priveşte numărul de ţări dedicate programului şi capacitatea de primire a fiecărei ţări.
Results: 77, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian