Examples of using
The resumption
in English and their translations into Romanian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
energy issues, the resumption of talks on an EU Constitution,
chestiunilor energetice, reluării discuţiilor asupra Constituţiei UE
The Council welcomes President Obama's speech which sets out important elements contributing to the resumption of negotiations.
Consiliul salută discursul președintelui Obama, care stabilește elemente importante cu o contribuție la reluarea negocierilor.
is that it allows the resumption of interrupted downloads… download now»».
este că permite reluarea unei descărcări întrerupte… download now»».
According to the OSCE, this visit could have a significant contribution to the resumption of negotiations in the"5+2" format.
Potrivit OSCE, această vizită ar putea contribui semnificativ la reluarea negocierilor în format"5+2".
Therefore, the resumption of negotiations after the Voronin-Smirnov meeting means the return to the same point,
Deci, revenirea la negocieri după întîlnirea Voronin-Smirnov înseamnă o revenire la același punct,
Welcoming the resumption of the SAA talks, Serbian Prime Minister Vojislav Kostunica pledged
Salutând reluarea discuțiilor asupra ASA, primul ministru sârb Vojislav Kostunica a promis miercuri
Clear signals have been sent from the EU that the future democratic government would be offered the resumption of Stabilisation and Association talks with the EU.
UE a trimis semnale clare că va oferi viitorului guvern democratic reluarea discuțiilor de Stabilizare și Asociere.
EU efforts were instrumental in the informal WTO ministerial meeting in Delhi and the resumption of senior official meetings in Geneva in the autumn.
Eforturile UE au fost decisive în cadrul reuniunii ministeriale neoficiale a OMC de la Delhi și în reluarea, din toamnă, a reuniunilor înalţilor reprezentanţi de la Geneva.
the UN to take steps towards the resumption of reunification talks.
ONU să ia măsuri pentru reluarea negocierilor de reunificare.
we are all aware that there is a risk of the resumption of violence and regional spillover; the potential for this still persists.
suntem cu toţii conştienţi că există riscul reluării violenţelor şi al apariţiei fenomenului de contagiune în zonă; în continuare există un potenţial ridicat pentru aceste fenomene.
the Transnistrian side on the resumption of imports of fuels from the direction of Ukraine and Belarus.
partea transnistreană pe tema reluării importului de carburanți din direcția Ucraina și Belarus.
UN Undersecretary for Political Affairs Kieran Prendergast is expected to travel to Cyprus in early June to assess the prospects for the resumption of talks to end the island's more than 30-year division.
Subsecretarul pentru Afaceri Politice al ONU, Kieran Prendergast, urmează să viziteze Ciprul la începutul lunii iunie pentru a evalua perspectivele de reluare a discuţiilor în vederea reunificării după divizarea de peste 30 de ani a insulei.
underlines the need to continue the proximity talks with a view to the resumption of direct negotiations.
subliniază necesitatea continuării discuțiilor indirecte în vederea reluării negocierilor directe.
Tiraspol did not attend, to propose the resumption of the negotiation process in exchange for the comeback to the situation before March 3 regarding the customs regime.
negociatorul rus a incercat lansarea propunerea reluarii procesului de negocieri in schimbul revenirii la situatia ante 3 martie in problema regimului vamal.
(4) In order to promote the resumption of economic activity in affected regions,
(4) Pentru a facilita restabilirea activității economice în regiunile afectate,
Besides the resumption of Moldova's exports to Russia,
Pe lângă revenirea exportatorilor moldoveni în Rusia,
The restart of negotiations in 2008 is not equivalent to the resumption of the status quo antes 2001 simply because the negotiations will develop now on background of the control on the Transnistrian segment of the Moldovan-Ukrainian border and EUBAM Mission.
Revenirea la negocieri în 2008 nu echivalează cu revenirea la status quo antes 2001 din simplul motiv că în prezent negocierile se vor desfășura pe fundalul existenței controlului pe segmentul transnistrean al hotarului moldo-ucrainean și a misiunii EUBAM.
TFG announced the resumption of the railway activity in Băile Felix area through the launch of services on Oradea-Băile Felix line after 10 years since trains operated on this section.
TFG a anunţat relansarea activităţii feroviare în zona staţiunii Băile Felix, prin inaugurarea serviciilor pe linia Oradea-Băile Felix după o perioadă de 10 ani de inactivitate pe secţia respectivă.
the IMF's Executive Board could approve the resumption of financial support for Moldova in mid-July 2002.
Consiliu Executiv al FM ar putea aproba restabilirea sustinerii financiare pentru Moldova pe la mijlocul lunii iulie 2002.
proposing a set of practical measures to pave the way for the resumption of the Cyprus reunification talks before the end of March 2007.
propunând un set de măsuri practice pentru a facilita reluarea discuţiilor de reunificare a Ciprului înainte de finalul lunii martie 2007.
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文