THE WIDER CONTEXT OF in Romanian translation

[ðə 'waidər 'kɒntekst ɒv]
[ðə 'waidər 'kɒntekst ɒv]
contextul mai larg al
contextul mai amplu al
cadrul mai larg al

Examples of using The wider context of in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would like to address the content in the wider context of the common fisheries policy.
aş dori să mă refer la conţinut în contextul mai larg al politicii comune în domeniul pescuitului.
Dragan Popovic, director of the Belgrade-based Policy Centre, said"political dialogue on the north should be set in the wider context of dialogue on Kosovo decentralisation and the position of national minorities.".
Dragan Popovic, directorul Centrului de Politică din Belgrad, a declarat că"dialogul politic asupra nordului ar trebui pus în contextul mai amplu al dialogului asupra descentralizării Kosovo şi poziţiei minorităţilor naţionale".
This falls within the wider context of the Commission's work and consultation on the Single Market Act, where the role of social businesses
Aceste acțiuni se încadrează în contextul mai extins al activităților și consultărilor organizate de Comisie în legătură cu Actul privind piața unică, în care, împreună cu factorii interesați
In 2001, in the wider context of moving towards the setting up of a European Research Area,
În 2001, în contextul amplu al constituirii unei Arii de Cercetare Europene în cadrul căreia
it is essential to raise awareness of the phenomenon of violence and its acceptance in the wider context of the determining causes.
prevenirea ei, esențiale sunt conștientizarea și acceptarea fenomenului în contextul larg al cauzelor care au determinat-o.
it cannot be ripped out of the wider context of the status of Tibet.
aceasta nu poate scoasă din contextul mai cuprinzător al statutului Tibetului.
broaden the discussion to the wider context of all agricultural products
în vederea lărgirii dezbaterii la contextul mai vast al tuturor produselor agricole
and consider the wider context of economic development,
şi să aibă în vedere contextul larg al dezvoltării economice,
to do so in the wider context of ensuring the four freedoms of movement:
etc., toate în cadrul mai larg al asigurării celor 4 libertăţi de circulaţie:
This model fits within the wider context of the circular economy.
Acest model se înscrie în cadrul global al economiei circulare.
It may be admirable if the issue of international adoptions is seen within the wider context of adoption itself.
Poate fi admirabil dacă problema adopțiilor internaționale este privită în contextul mai larg al adopției în sine.
Social impact investment must also be explored in the wider context of financing such as public procurement and contracting.
Investițiile cu impact social trebuie explorate și în contextul mai larg al finanțării de tipul achizițiilor publice și atribuirii de contracte.
Implementing them in the wider context of overall resource efficiency will bring cost- efficient results even faster.
Rezultatele vor fi obținute în condiții de rentabilitate cu atât mai rapid cu cât inițiativele vor fi puse în aplicare în cadrul mai amplu al eficienței globale a resurselor.
This Evaluation analyzes IMCI 2000- 2010 project interventions in the wider context of Mother and Child Health Care system in Moldova.
Această Evaluare vine să analizeze intervenţiile de proiect ale CIMC în perioada 2000- 2010 în contextul mai larg al sistemului de Sănătate a Mamei şi Copilului în R. Moldova.
The digital dividend must also be seen in the wider context of the overall balance between supply and demand for radio spectrum.
Dividendul digital trebuie analizat în contextul mai larg al echilibrului global dintre cerere şi ofertă în ceea ce priveşte spectrul de frecvenţe radio.
However, the Romanian flat tax has to be judged in the wider context of Romania's planned entry into the EU in 2007.
Însa cota unică de impozitare introdusă în România trebuie privită în contextul mai larg al planificatei aderări a României la UE în 2007.
She also explained to the participants that the nominal vote is only worth something in the wider context of better functioning state institutions.
Ea le-a mai explicat participantilor ca votul nominal este valoros doar in contextul mai larg al unei bune functionari a institutiilor statului.
thoroughly examine these critical issues within the wider context of European and global markets.
va examina cu atenție aceste aspecte critice în contextul mai larg al piețelor europene și globale.
In fact, I think this report does not attach enough importance to the energy efficiency of buildings in the wider context of addressing environmental concerns such as climate change.
De fapt, consider că acest raport nu acordă suficientă importanţă eficienţei energetice a clădirilor în contextul mai larg al abordării unor îngrijorări legate de mediu, cum ar fi schimbările climatice.
The present exceptional circumstances have to be seen within the wider context of a firm commitment to bringing normal budgetary discipline back on track as soon as the economy recovers.
Circumstanţele excepţionale actuale trebuie considerate în contextul mai larg al unui angajament ferm de a reveni la o disciplină bugetară normală imediat ce economia va fi relansată.
Results: 343, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian