THERE'S SOME STUFF in Romanian translation

[ðeəz sʌm stʌf]
[ðeəz sʌm stʌf]
există unele lucruri
there's one thing
exista unele lucruri
there's one thing
sunt câteva chestii
există nişte chestii

Examples of using There's some stuff in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's some stuff that.
There's some stuff we need to discuss first.
Sunt nişte chestii pe care trebuie să le discutăm mai întâi.
There's some stuff that happened before the now.
Sunt nişte chestii care s-au petrecut în trecut.
There's some stuff about Bette in here that's pretty harsh.
Sunt niste chestii despre Bette care sunt destul de dure.
So I think there's some stuff you and I need to talk about.
Cred ca sunt unele lucruri de care ar trebui sa discutam.
There's some stuff coming up you might not be able to handle sober.
Vor fi unele lucruri pe care nu le vei putea pipăi dacă eşti treaz.
Our job as educators, there's some stuff we know that we can do.
Ca educatori sunt lucruri pe care ştim că le putem face.
There's some stuff on there I think you really might like.
Există câteva lucruri pe acolo cred că într-adevăr s-ar putea plăcea.
There's some stuff in here I ain't never seen.
Sunt chestii pe care nu le-am mai văzut.
There's some stuff that we should just save for later.
Sunt unele lucruri pe care ar trebui sa le pastram pentru mai tarziu.
There's some stuff… we need to sort through here.
Sunt niște lucruri… noi au nevoie pentru a sorta aici.
I know you guys are close, but there's some stuff from her recent past that seems pretty suspicious.
Știu că voi sunteți aproape, dar există unele lucruri din trecutul ei recent care pare destul de suspect.
Well, my wife just got it, and there's some stuff in there that requires some serious stretching,
Ei bine, soţia mea da, şi sunt câteva chestii care cer ceva elasticitate,
He, uh, knocked over a chair and, um, there's some stuff on the coffee table.
El, uh, batut intr-un scaun si, um, exista unele lucruri pe masuta de cafea.
He knocked over a chair and, um, there's some stuff on the coffee table.
El a batut pe un scaun si, um, exista unele lucruri pe masuta de cafea.
I have got to head over to GD, there's some stuff that I got to take care of,
Trebuie să merg la GD, sunt nişte lucruri de care trebuie să mă ocup,
There's some stuff I didn't tell you, some things that happened to our crew while we were out at sea.
Sunt lucruri de care nu v-am spus, lucruri care s-au întâmplat când eram pe mare.
And then there's some stuff about Mark, my history teacher, whose wife is one of the murdered ones.
Apoi mai sunt nişte chestii despre Mark, profesorul meu de istorie, a cărui soţie a fost printre cei ucişi.
There's some stuff, once you see it You can't ever unsee it.
Sunt unele chestii pe care, odată ce le vezi nu le mai poţi uita vreodată.
Amy's doing a great job, but there's some stuff I got to get on top of.
Amy se descurcă foarte bine, dar există nişte lucruri de care trebuie să mă ocup personal.
Results: 53, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian