THINK IT'S A GOOD IDEA in Romanian translation

[θiŋk its ə gʊd ai'diə]
[θiŋk its ə gʊd ai'diə]

Examples of using Think it's a good idea in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And, if you think it's a good idea I would like to facilitate your entry into the Inns of Court.
Şi, dacă vi se pare o idee bună, aş dori să vă ajut să intraţi în colegiile de jurisconsulţi.
I saw this a few weeks back and think it's a good idea.
Am văzut acest lucru cu câteva săptămâni în urmă și cred că este o idee bună.
Programmers think it's a good idea and, actually, I think so,
Programatorii cred că e o idee bună şi eu sunt de acord cu ei,
never crossed my mind, but you really think it's a good idea--.
niciodată nu a trecut prin minte, dar tu într-adevăr cred că este o idee bună-.
I think it's a good idea to have each snack item laid out by the top of the fourth inning.
Eu cred că-i o idee bună să avem toate gustările la începutul reprizei a IV-a.
All I know is what I have heard from people who think it's a good idea to go to a celibate guy for advice on their sex life.
Tot ce ştiu e ce-am auzit de la oamenii care cred că-i o idee bună să meargă la un celibatar pentru un sfat privind viaţa lor sexuală.
Why is it that we think it's a good idea to bury things,
De ce noi ne gândim că este o idee bună să îngropi lucruri, ştii tu,
Are you so obsessed that you think it's a good idea to come in here
Eşti aşa de obsedată, încât îţi imaginezi că e o idee bună să vii aici
You may think doing this is a good idea, and Monica Penny may think it's a good idea, and everyone here may think it's a good idea, but I don't.
Poate ţie ţi se părea o idee bună, poate şi Monicăi Penny i se părea o idee bună, tuturor celor de aici li se părea o idee bună, dar mie nu.
We have been working on the prom committee now for several months, and, since we're on the committee, I think it's a good idea for us to arrive a little early on prom night.
Am lucrat în comitetul pentru bal de câteva luni bune şi, dacă tot facem parte din comitet, mă gândeam c-ar fi o idee bună să mergem la bal mai devreme.
Some white house rep thinks it's a good idea.
Nişte reprezentanţi ai casei albe cred că e o idee bună.
Uncle Leopold thinks it's a good idea.
Unchiul Leopold crede că e o idee bună.
If Grams thinks it's a good idea, who am I to disagree?
Dacă Bunica crede că e o idee bună, cine sunt eu să o contrazic?
If he thinks it's a good idea, don't do it..
Dacă el crede că e o idee bună, nu o face.
Our general counsel thinks it's a good idea, and I agree.
Sfatul nostru general, crede că este o idee bună, și eu sunt de acord.
Doctor thinks it's a good idea for Dad's memory loss.
Doctorul crede că asta este o idee bună pentru pierderea de memorie a tatei.
My lawyer thinks it's a good idea.
Avocatul meu crede că este idee bună.
Uncle Ken thinks it's a good idea.
Unchiul Ken crede că este o idee bună.
Billy thinks it's a good idea.
Billy crede că e o idee bună.
Mom thinks it's a good idea.
Mama crede că e o idee bună.
Results: 40, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian