THOSE SAMPLES in Romanian translation

[ðəʊz 'sɑːmplz]
[ðəʊz 'sɑːmplz]
acele probe
acele mostre
mostrele alea

Examples of using Those samples in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Have your boyfriend give me those samples.
Pune-ţi iubitul să îmi aducă probele acelea.
What are you going to get out of those samples?
Ce vei afla din eșantioanele astea?
Before they obtained those samples of this case.
Inainte sa obtina monstrele acestui caz.
How soon can you get me those samples?
Cât de repede îmi poţi aduce aceste mostre?
I have the spectroanalysis results on those samples you have transmitted, sir.
Am rezultatele de la spectroscop pentru acele mostre, dle.
If those samples show what I think Stephen can pretty much kiss the rest of his career goodbye.
Dacă acele probe conţin ce cred eu, Stephen cam poate să-şi ia adio de la carieră.
When Stardust brought those samples back on Earth,
Când Stardust a adus acele mostre înapoi pe Pământ,
The goal of screening methods is to select those samples with levels of PCDD/Fs
Obiectivul metodelor de screening este selectarea acelor probe cu niveluri de PCDD-uri/PCDF-uri
I want every one of those samples sent to Quantico,
Vreau ca fiecare dintre aceste probe să fie trimisă la Quantico,
You see, those samples you gave me are quite fasc… I will read all about it.
Vezi tu, aceste probe mi-ai dat sunt destul de FASC… voi citi totul despre el.
Those samples were then analyzed at a Russian laboratory certified by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.
Mostrele au fost apoi analizate la un laborator rus certificat de către Organizaţia pentru Interzicerea Armelor Chimice.
Okay… we're going to look at those samples and we're going run PCR tests on them.
Bine… o sa ne uitam la probele astea si vom rula teste PCR pe ele.
try to find more of those samples Neil was talking about.
să încerce să găsească mai multe dintre aceste probe Neil vorbește.
we will need those samples to eliminate you as a suspect.
avem nevoie de aceste probe pentru a vă elimina de pe lista suspecţilor.
dioxin-like PCBs in those samples with elevated levels has to be determined/confirmed by a confirmatory method.
PCB-uri de tipul dioxinelor din acele probe cu niveluri ridicate trebuie determinată/confirmată printr-o metodă de confirmare.
Look, my point is… If even one of those samples from the hood or the van is matched to another murder
Uite, opinia mea este că dacă numai una dintre aceste probe de pe capotă sau furgonetă corespunde cu o altă crimă
Wiggle matching involves taking a series of radiocarbon dates where the prior knowledge about the true calendar dates of the samples can be expressed as known differences in age between those samples, or occasionally as differences in age with some small uncertainty.
Potrivirea încovoierilor înseamnă să se ia un şir de date de radiocarbon în care cunoștințele de dinainte despre datele calendaristice adevărate ale probelor pot fi înfăţişate ca deosebirile de vârstă cunoscute între aceste mostre, sau, uneori, ca deosebirile de vârstă cu o mică nesiguranţă.
we will analyze those samples with instruments on the deck of our spacecraft.
noi vom analiza aceste probe cu instrumente specifice de pe sondă.
Taggart could you bring those samples to my lab?
Taggart, poţi să aduci nişte mostre in laboratorul meu?
I will need at least half a dozen of those samples, Young man.
Am nevoie de cel puţin şase mostre din acestea, tinere.
Results: 343, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian