TRYING TO MAKE SURE in Romanian translation

['traiiŋ tə meik ʃʊər]
['traiiŋ tə meik ʃʊər]
încercând să se asigure
încercarea de a face sigur
încearcă să se asigure

Examples of using Trying to make sure in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A lot of heckling is the tension of trying to make sure that the comedian is going to be able to dominate,
Multă sâcâială este tensiunea de a încerca să te asiguri că acest comic va fi capabil domine
I'm just trying to make sure you get home safe and sound.
Sunt doar încerc săasigur că ajungi acasă în condiții de siguranță și de sunet.
I am eagerly looking forward to the debate on the future of Cohesion Policy, and trying to make sure it includes the issue of territorial cohesion.
Aştept cu mare interes dezbaterea privind viitorul politicii de coeziune şi încerc să mă asigur că aceasta va include problema coeziunii teritoriale.
I was always cautious, trying to make sure I do not face damages, or at least minimize the damages.
am fost mereu precaut, încercând săasigur sau cel puțin minimizez pagubele.
so I'm running around trying to make sure everything's in order.
învârt pe aici încercând să mă asigur că totul e în ordine.
They're still combing through old FBI case files, trying to make sure his story checks out.
Ele sunt încă pieptănarea prin vechile dosare FBI, încercând să vă asigurați că povestea lui verifică.
Speaking for people who can't speak for themselves, trying to make sure that justice is done for them.
vorbesc în numele oamenilor ce nu pot vorbi în numele lor înşişi, încercând să mă asigur că li se face dreptate.
The one person, who spent her life trying to make sure that you got to be a professional hockey player,
Singura persoană, care și-a petrecut viața încercând să se asigure Că trebuie fii un jucător profesionist de hochei,
If you buy Mr. Strang's argument that they were trying to make sure that a guilty person was found guilty… then assigning accountability to the murder for Teresa Halbach shouldn't matter whether or not that key was planted.
Daca iti cumperi argumentul domnului Strang lui că au fost încercarea de a face sigur că o persoană vinovată a fost găsit vinovat… apoi atribuirea responsabilității pentru uciderea pentru Teresa Halbach nu ar trebui să conteze dacă este sau nu care cheie a fost plantat.
some people don't like, although, you can quickly swallow the pills while trying to make sure they don't linger on your tongue.
aveți posibilitatea înghiți rapid pastile în timp ce încerca să se asigure că nu zăbovi pe limba.
You are ready to spend a fair amount of time trying to make sure of your Twin partner,
Sunteți gata să vă petreceți o perioadă destul de bună încercând să vă asigurați de partenerul dvs. Twin,
I have been on the phone for days, trying to make sure that everything was exactly the way she wanted it, and all this time, she never even
Am fost la telefon pentru zile, încercarea de a vă asigura că totul a fost exact asa cum ea a vrut,
In the meantime, I'm running interference with the lab… trying to make sure that her blood comes back human…
Între timp, interferez cu laboratorul… încercând săasigur că analizele de sânge ies uman…
I'm still here, trying to make sure those paychecks keep coming in for you.
eu încă sunt aici şi încerc să mă asigur că acele cecuri încă îţi vin.
I try to make sure their lives go according to plan.
Încerc săasigur că vieţile lor respectă planul.
I try to make sure.
Încerc săasigur de asta.
I will try to make sure that happens.
O sa încerc să vă asigur că se va întâmpla.
And try to make sure you're not the and a.
Şi încercam săasigur că nu eşti aşa.
I will try to make sure your daughter's all right.
Voi încerca să vă asigurați că fiica ta e în regulă.
I talk to him, try to make sure he releases the hostage.
Vorbeşte cu el, încearcă să te asiguri că va elibera ostatecii.
Results: 44, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian