WAS IN A COMA in Romanian translation

[wɒz in ə 'kəʊmə]
[wɒz in ə 'kəʊmə]
a fost în comă
se afla în comă
a fost in coma

Examples of using Was in a coma in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You told me his wife was in a coma.
Nevasta lui e în comă.
And Juanita was in a coma when this claim was filed!
Iar Juanita era in coma cand a fost completat cererea!
The guy who hired him was in a coma.
Tipul care l-a angajat era în comă.
The man you say was in a coma.
Despre cel care zici că era în comă.
They told me that Chris was in a coma.
Mi-au spus că, Chris e în comă.
Know what he said when I told him his daughter was in a coma?
Ştii ce a spus când i-am spus că fiica sa era în comă?
You say this guy was in a coma?
Ai spus că tipul ăsta era în comă?
Charley's father was in a coma.
Tatal lui Charley era în coma.
But by the time I got to the hospital, she was in a coma.
Dar când am ajuns la spital, ea era în comă.
The first time he ever met her was in a coma, Miriam.
Prima oară când ne-am întâlnit era în comă, Miriam.
I thought you said that little girl was in a coma.
Am crezut ca ai zis ca fetita e in coma.
You're the one whose brother was in a coma?
Tu ești cel al cărui frate era în comă?
While Ian's wife Jane was in a coma.
În timp ce Jane, soţia lui Ian, era în comă.
Um, after the first accident, he was in a coma that no one could explain.
Um, după primul accident, El a fost în comă, care nimeni nu a putut explica.
Look, when I saw on the news… that the guy was in a coma from that bungee accident,
Uită-te. Când am văzut la ştiri. Natură, care a fost în comă de cauza de accident,
it was reported that Robin had contracted pneumonia in a Chelsea hospital and was in a coma.
Robin Gibb s-a îmbolnăvit de pneumonie într-un spital din Chelsea și că se afla în comă.
When Holden was in a coma, was there anyone that came around asking about him?
Atunci când Holden a fost în comă, a fost cineva care a venit în jurul întreba despre el?
The last time he was struck by lightning, he was in a coma for nine months.
Ultima data cand a fost lovit de fulger, el a fost in coma timp de noua luni.
After his head went through the windshield of his hot rod, he was in a coma for six months.
După capul a trecut prin parbriz De tija lui fierbinte, el a fost în comă timp de șase luni.
Did I tell you that my doctor said that I was in a coma for the least amount of time he's ever seen?
Ţi-am mai zis că doctorul mi-a spus că am fost în comă pentru cel mai scurt timp din cariera lui?
Results: 71, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian