WOBBLE in Romanian translation

['wɒbl]
['wɒbl]
wobble
oscilatie
wobble
swinging
oscillation
vobulare
wobble
ezitare
hesitation
hesitating
wavering
hesitancy
hesitance
reluctance
wobble
legănare
swaying
swinging
wobble
tremură
tremble
shiver
shake
quiver
cower
shudder
clatinare

Examples of using Wobble in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Payson hasn't wobble for months.
Payson nu a clatine de luni de zile.
What about that speed wobble?
Dar cu oscilaţia de la viteză?
Andrea, wobble on over here.
Andrea, şchiopătează până aici.
Is that a wobble?
Este că o vobulare?
Throws a wobble.
Aruncă cu ezitare.
The wheels wobble.
Roțile se clatine.
Whenever I have a wobble, I think about the victim.
Când am o şovăială, mă gândesc la victimă.
The nets wobble.
Plasa cedează.
I think I saw that left heel wobble a bit, otherwise perfect.
Cred că am văzut călcâiul stâng ezitând puţin- altfel, perfect.
He wouldn't wobble.
El nu s-ar fi smiorcăit.
It's not a wobble.
Nu e vorba de nehotărâre.
Till I'm dizzy and I wobble.
Până Sunt amețit și am clatine.
Profound confusion, speech impairment, wobble, dizziness and vomiting.
Profundă confuzie, alterare a limbajului, eșec, amețeli și vărsături.
I-I just found a wobble.
II tocmai a găsit o vobulare.
you can see the star wobble around.
vezi steaua oscilând.
it will wobble.
se va legana.
Bit of wobble.
Bit de clătina.
I have had a wobble.
Am avut o ezitare.
Mummy tummies are a tragedy in wobble form.
Burţile mămicilor sunt o tragedie în formă gelatinoasă.
Occasionally, he hits the apple, but with the wobble, there is no guarantee of a bullseye.
Ocazional, nimereşte mărul, dar cu tremurul, reuşita nu e garantată.
Results: 83, Time: 0.0684

Top dictionary queries

English - Romanian