YOUR DAD in Romanian translation

[jɔːr dæd]
[jɔːr dæd]
tatăi tău
your father
your dad
your daddy
tatãl tãu
your father
your dad
your daddy
your pa
pe tatal tau
your daddy
on your father
at your dad
your papa
tatăl tău
your father
your dad
taică-tu
tatălui tău
your father
your dad
tatăl vostru
your father
your dad
taică -tu
taica-tu
tatălui vostru
your father
your dad

Examples of using Your dad in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ask your dad, what time are we goin' on tonight?
Intreaba-l pe tatal tau, cind intram deseara?
I therefore think that your dad is on this boat.
Prin urmare, cred că tatăI tău se află pe această barcă.
Eric-- your dad invited me.
Eric… tatăl tău m-a invitat.
Why does your dad have condoms in his desk drawer?
De ce are taică-tu prezervative în sertarul de la birou?
Your Dad isn't an international photographer for nothing.
Nu e degeaba tatal tau un fotograf internatinal.
Because of your dad I will forgive you.
Din cauza tatălui tău te iert.
I know your dad talked to you, Stewart.
Ştiu că tăticul tău a vorbit cu tine, Stewart.
Does your dad drive a black bmw x5?
Are tatãl tãu conduce un BMW X5 negru?
Why don't you ask your dad about helping us get uniforms?
De ce nu il rogi pe tatal tau sa te ajute cu uniformele?
Your dad was a good man.
TatăI tău a fost un om bun.
Your dad called me.
Tatăl tău m-a sunat.
Your dad is a pig!
Taică-tu e un porc!
Neither did your dad when I met him.
Nici tatal tau când l-am întâlnit.
Your dad hasn't seen you all week.
Tatăl vostru nu v-a văzut de o săptămână.
You have to tell your dad about"Interview" someday, right?
Trebuie să-i spun tatălui tău despre Într-o zi" Interviu", corect?
Your dad knows the arrangement.
Tăticul tău cunoaşte înţelegerea.
Your dad loved her very much.
Tatãl tãu o iubea foarte tare.
I'm gonna sue your dad for custody!
O sa-l dau in judecata, pe tatal tau, pentru custodia copiilor!
Your dad needs your help.
Tatăl tău are nevoie de ajutor.
Your dad was up here same day you came.
TatăI tău a fost aici în aceeaşi zi în care ai venit tu.
Results: 12675, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian