всеобъемлющий
comprehensive
inclusive
holistic
all-encompassing
overarching комплексный
comprehensive
complex
holistic
integral
composite
cross-cutting
integrative
integrate полный
full
complete
total
comprehensive
whole
fully
entire
absolute всесторонний
comprehensive
full
fully
thorough
inclusive
in-depth
overall
holistic
all-round всеобъемлющего
comprehensive
inclusive
holistic
all-encompassing
overarching комплексной
comprehensive
complex
holistic
integral
composite
cross-cutting
integrative
integrate всестороннего
comprehensive
full
fully
thorough
inclusive
in-depth
overall
holistic
all-round всеобъемлющей
comprehensive
inclusive
holistic
all-encompassing
overarching всеобъемлющую
comprehensive
inclusive
holistic
all-encompassing
overarching комплексную
comprehensive
complex
holistic
integral
composite
cross-cutting
integrative
integrate комплексного
comprehensive
complex
holistic
integral
composite
cross-cutting
integrative
integrate всестороннюю
comprehensive
full
fully
thorough
inclusive
in-depth
overall
holistic
all-round всесторонней
comprehensive
full
fully
thorough
inclusive
in-depth
overall
holistic
all-round полное
full
complete
total
comprehensive
whole
fully
entire
absolute полного
full
complete
total
comprehensive
whole
fully
entire
absolute полном
full
complete
total
comprehensive
whole
fully
entire
absolute
Develop a comprehensive national plan to combat all forms of violence against women; Разработать комплексный национальный план по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин; Establish a comprehensive and inclusive policy for children with disabilities; Разработать всеобъемлющую и всеохватывающую политику в отношении детей- инвалидов; Maintains a comprehensive , but selective, analytical database of agricultural indicators. Ведение всеобъемлющей , но избирательной, аналитической базы сельскохозяйственных показателей. A comprehensive primary health-care approach can save money.Всеобъемлющий подход к первичному медико-санитарному обслуживанию может давать экономию финансовых средств.Create and implement a comprehensive national urbanization program. Создание и реализация комплексной программы урбанизации страны.
Encourages the reaching of a comprehensive peaceful solution; Настоятельно призывает к достижению всеобъемлющего мирного урегулирования; Adopt a comprehensive national work-plan to combat racial discrimination(Qatar); Принять комплексный национальный план действий по борьбе с расовой дискриминацией( Катар); Recently, the Government adopted a comprehensive overseas employment policy. Недавно правительство приняло всеобъемлющую стратегию занятости экспатриантов. effectively implement a comprehensive legislative regime affecting Free Trade Zones. эффективно применять всеобъемлющий правовой режим для зон свободной торговли. That necessitated a comprehensive , clear and realistic follow-up strategy. Она также требует разработки всеобъемлющей , четкой и реалистичной стратегии последующих мер. Conduct a comprehensive environmental impact assessment(eia) of projects from construction to decommissioning. Проводить комплексную оценку воздействия на окружающую среду( оВос) проектов от стадии строительства до стадии ликвидации. Formation of a comprehensive and consistent policy on management of human resources for health. Формирование комплексной и последовательной политики в управлении человеческими ресурсами здравоохранения. They are determined to achieve a comprehensive and just peace. Они преисполнены решимости добиться всеобъемлющего и справедливого мира. Adopt and implement a comprehensive national plan of action to prevent Принять и осуществить комплексный национальный план действий по недопущению A comprehensive United Nations anti-terrorism strategy should be developed.Следует разработать всеобъемлющую антитеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций. This complex problem requires a systematic approach and a comprehensive , aligned, system-wide response. Эта сложная проблема требует систематического подхода и комплексного , согласованного ответа по всей широте системы. In December 2004, a comprehensive smoke-free law came into effect. В декабре 2004 года в силу вступил всеобъемлющий закон о создании зон, свободных от табачного дыма. To develop a comprehensive social security scheme in Zimbabwe; Разработка всеобъемлющей программы социального обеспечения в Зимбабве; We offer a comprehensive diagnostic evaluation Мы предлагаем комплексную диагностическую оценку Drawing up a comprehensive personal training program. Составление индивидуальной комплексной тренировочной программы.
Display more examples
Results: 9542 ,
Time: 0.065