A CONTRACTING STATE in Russian translation

[ə kən'træktiŋ steit]
[ə kən'træktiŋ steit]
договаривающееся государство
contracting state
co-contracting state
договаривающего государства
contracting state
договаривающимся государством
contracting state
by the co-contracting state

Examples of using A contracting state in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
section II), only the assignor needs to be located in a Contracting State.
раздела II главы IV), необходимо, чтобы только цедент находился в каком-либо договаривающемся государстве.
If such a Contracting State subsequently rescinds that jurisdiction,
Если такое Договаривающееся Государство впоследствии отказывается от такой юрисдикции,
This article concerns taxation of dividends received by a resident of a contracting State from sources in the other contracting State..
Данная статья посвящена налогообложению дивидендов, полученных резидентом одного договаривающегося государства от источников, находящихся в другом договаривающемся государстве..
This provision does not contemplate the possibility for a Contracting State to exclude only certain types
Данное положение не предусматривает возможности исключения договаривающимся государством лишь некоторых видов или категорий договоров,
the assignor has to be located in a Contracting State at the time of the conclusion of the contract of assignment.
для применения этой статьи цедент должен находиться в договаривающемся государстве в момент заключения договора уступки.
A Contracting State may denounce this Convention by a formal notification in writing addressed to the Depositary.
Договаривающееся государство может денонсировать настоящую Конвенцию путем официального уведомления в письменной форме на имя депозитария.
The withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization;
Снятие оговорки вступает в силу в отношении договаривающегося государства или договаривающейся организации только после получения этим государством или этой организацией уведомления об этом;
a non-contracting State or the substantive domestic law of a contracting State as the law applicable to the contract..
права какого-либо государства, не являющегося договаривающимся государством, или внутреннего материального права одного из договаривающихся государств..
the forum has to be in a Contracting State.
суд находился в договаривающемся государстве.
A Contracting State may declare that this rule does not apply where any party has his place of business in that State articles 12, 96.
Договаривающееся государство вправе заявить, что эта норма не будет применяться, если коммерческое предприятие какой-либо из сторон находится в этом государстве статьи 12, 96.
The second scenario was where the rules of private international law led to the application of the law of a Contracting State.
Второй сценарий предусматривает применение права договаривающегося государства в соответ- ствии с нормами международного частного права.
benefits granted by a Contracting State to refugees.
предоставленные беженцам каким-либо Договаривающимся государством.
The Working Group agreed that the text of draft article 75 as contained in A/CN.9/WG. III/WP.81 was acceptable subject to the deletion of the words"in a Contracting State.
Рабочая группа согласилась с тем, что текст проекта статьи 75, как он содержится в документе A/ CN. 9/ WG. III/ WP. 81, является приемлемым при условии исключения слов" в каком-либо Договаривающемся государстве.
The last sentence of paragraph 2 allows a Contracting State to exclude the expanded application of the Convention.
В соответствии с последним предложением пункта 2 договаривающееся государство может исключить подобное расширенное применение Конвенции.
Under the 1980 Protocol the Convention also applies if the rules of private international law make the law of a Contracting State applicable to the contract..
В соответствии с Протоколом 1980 года Конвенция применяется также в том случае, если нормы международного частного права обусловливают применение к договору права договаривающегося государства.
its author is considered a contracting State or contracting organization to the treaty.
ее автор считается договаривающимся государством или договаривающейся организацией договора.
If the place of business of the guarantor/issuer at which the undertaking is issued is in a Contracting State, or.
Если коммерческое предприятие гаранта/ эмитента, в котором выдано обязательство, находится в договаривающемся государстве, или.
which essentially equated a contracting State and a regional economic integration organization, should also be deleted.
который по существу уравнивает договаривающееся государство и региональную организацию экономической интеграции.
Of course, where the parties clearly chose the domestic law of a Contracting State to apply, the Convention must be considered as having been excluded.
Разумеется, если стороны прямо выбирают применение внутреннего права договаривающегося государства, применимость Конвенции следует считать исключенной.
A reservation thus established will constitute the author of the reservation a contracting State or contracting organization.
Результатом введенной таким образом в действие оговорки будет то, что автор оговорки станет договаривающимся государством или договаривающейся организацией.
Results: 645, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian