A DRAFT AMENDMENT in Russian translation

[ə drɑːft ə'mendmənt]
[ə drɑːft ə'mendmənt]
проект поправки
draft amendment
bill to amend
draft corrigendum
draft amend
проект изменений
draft amendments
draft changes
draft revisions
draft reform
проект поправок
draft amendments
draft amended
draft reform
проект изменения
draft amendment
project of adaptation
a draft revision

Examples of using A draft amendment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Administration has submitted a draft amendment to the Act on granting protection to foreigners in the territory of the Republic of Poland.
Администрации представило проект поправок к закону о предоставлении иностранцам защиты на территории Польши.
the Government had submitted a draft amendment to the Penal Code which increased the penalty for such crimes to one to seven years' imprisonment.
правительство представило проект поправки к Уголовному кодексу, предусматривающей ужесточение наказания за подобные преступления с одного до семи лет тюремного заключения.
A draft amendment to the Penal Code, which will bring
Обсуждается также проект поправок к Уголовному кодексу,
OICA proposal for a draft amendment to document TRANS/WP.29/GRSG/2003/10 draft GTR on masses and dimensions.
Предложения МОПАП по проекту поправок к документу TRANS/ WP. 29/ GRSG/ 2003/ 10 проект гтп, касающихся масс и габаритов.
On 28 September, the Federation House of Representatives adopted a draft amendment to the Federation Criminal Code that would criminalize the denial of genocide.
Сентября Палата представителей Федерации приняла проект поправки к Уголовному кодексу Федерации, который криминализирует отрицание геноцида.
Proposal for a draft amendment to Regulation No. 109 Retreaded tyres for commercial vehicles.
Предложение по проекту поправок к Правилам№ 109 шины с восстановленным протектором для транспортных средств неиндивидуального пользования.
He stated that an agreement would be likely reached and a draft amendment might be submitted for consideration to the next GRSP December 2008 session.
Он заявил, что, вероятно, будет достигнута договоренность и что проект поправок может быть представлен на рассмотрение на следующей сессии GRSP, запланированной на декабрь 2008 года.
In May the Faroese Government forwarded a draft amendment to the parental leave scheme to the Parliament.
В мае правительство Фарерских островов представило проект поправки к схеме предоставления родительского отпуска в парламент.
assess whether they should be incorporated into a draft amendment.
который позволил бы оценить целесообразность их включения в соответствующий проект поправок.
In early August, the Ministry of Communications issued for public discussion a draft amendment to the Federal Law on Information.
В начале августа Минкомсвязь вынесла на общественное обсуждение проект изменения федерального закона" Об информации".
Accordingly, the Working Group agreed a draft amendment, prepared with the support of a small group of legal experts in cooperation with the secretariat.
Соответственно Рабочая группа согласовала проект поправки, подготов- ленный при содействии небольшой группы правовых экспертов в сотрудниче- стве с секретариатом.
A draft amendment to Resolution No. 61 has been adopted under agenda item 7(b) above ECE/TRANS/SC.3/2013/7, para. 3.
Был принят проект поправки к резолюции№ 61 в рамках вышеизложенного пункта 7 b повестки дня ECE/ TRANS/ SC. 3/ 2013/ 7, пункт 3.
The Committee could submit a draft amendment to the rules of procedure to clarify that States parties relinquished their right to make comments on manifestly inadmissible communications.
Комитет мог бы представить проект поправки к правилам процедуры для разъяснения, что государства- участники отказываются от своего права представлять замечания по сообщениям, являющимся явно неприемлемыми.
GRRF is expected to consider a draft amendment to the UN GTR at its September 2014 session.
GRRF, как предполагается, рассмотрит проект поправки к ГТП ООН на своей сессии в сентябре 2014 года.
GRRF was expected to consider a draft amendment to the UN GTR at its September 2014 session Chair.
GRRF, как предполагается, рассмотрит проект поправки к ГТП ООН на своей сессии в сентябре 2014 года.
Oman had prepared a draft amendment to its law on money-laundering and the financing of terrorism
Оман подготовил проект поправки к своему закону о борьбе с отмыванием денег
The Parliament was considering the adoption of a draft amendment to the Criminal Code concerning the abolition of torture.
Парламентом был рассмотрен вопрос о принятии проекта поправки к Уголовному кодексу в отношении недопущения пыток.
The Task Force also decided to have an additional meeting in the latter part of 2009 to be able to develop a proposal of a draft amendment text for annex IX of the Gothenburg Protocol.
Целевая группа также постановила провести во второй половине 2009 года дополнительное совещание для разработки проекта поправок к приложению IX к Гетеборгскому протоколу.
for considering a draft amendment to the Agreement WP.29-138-10.
для рассмотрения проекта поправок к Соглашению WP. 29- 138- 10.
The criteria to be met by safe countries of asylum had been defined in a draft amendment to the Aliens' Act(art. 33(a)), which had been adopted quite recently.
Критерии, которым должны соответствовать безопасные страны убежища, были определены в недавно принятом проекте поправки к Закону об иностранцах статья 33 a.
Results: 160, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian