A DRAFT STATEMENT in Russian translation

[ə drɑːft 'steitmənt]
[ə drɑːft 'steitmənt]
проект заявления
draft statement
draft declaration
проекта заявления
of a draft declaration
draft statement

Examples of using A draft statement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the 52nd meeting, on 22 March 2012, the President of the Human Rights Council introduced a draft statement.
На 52- м заседании 22 марта 2012 года Председатель Совета по правам человека внес на рассмотрение проект заявления.
Several members of the Council proposed a draft statement by the President, which was considered during the consultations on 8 April
Ряд членов Совета предложили текст проекта заявления Председателя, который был рассмотрен на консультациях 8 апреля
During the last few rounds, Georgian participants have been constructively engaged in the process of drafting, on the expert level, a draft statement by the participants in the Geneva international discussions on the non-use of force, initiated by the co-Chairs.
В ходе последних нескольких раундов грузинские участники внесли конструктивный вклад в инициированный сопредседателями процесс подготовки на уровне экспертов проекта заявления участников Женевских международных дискуссий о неприменении силы.
The group of experts that had been established at the twenty-first round was called upon to continue its work on a draft statement by the participants of the Geneva international discussions on the non-use of force presented by the co-Chairs.
Группе экспертов, которая была учреждена на двадцать первом раунде, было предложено продолжить свою работу над представленным Сопредседателями проектом заявления участников Женевских международных дискуссий о неприменении силы.
A draft statement for Thursday's meeting in Brussels says leaders will commit to"undertake systematic efforts to identify,
В проекте заявления по итогам сегодняшнего саммита в Брюсселе говорится, что лидеры стран ЕС возьмут на себя обязательства"
The Secretariat has also provided comments to the OECD on a draft statement on Harnessing Freedom of Investment for Green Growth, in particular transparency
Секретариат также представил ОЭСР свои замечания по проекту заявления" Свобода инвестиций в интересах экологически безопасного развития",проектом заявления для совещания ОЭСР на уровне министров.">
Members of the Council met in informal consultations to consider the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force(UNDOF)(S/2001/1079), and to consider a draft statement by the President and a draft resolution extending the mandate of the Force. On 27 November(4428th meeting) the Council unanimously adopted resolution 1381(2001)
Члены Совета провели неофициальные консультации для рассмотрения доклада Генерального секретаря о Силах Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением( СООННР)( S/ 2001/ 1079) и рассмотрения проекта заявления Председателя и проекта резолюции о продлении мандата Сил. 27 ноября( на 4428м заседании)
As a first step in preparation for this, Leaders tasked the Forum secretariat to develop a draft statement of objectives and strategies for furthering these objectives, based on existing mandates and in consultation with SPREP,
В качестве первого шага по подготовке к этому руководители поставили перед секретариатом Форума задачу подготовить проект заявления о целях и разработать стратегии содействия достижению этих целей на основании существующих мандатов
had reached a consensus on a draft statement on money-laundering that reaffirmed Member States' commitment to the proceeds-of-crime provisions of the 1988 Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs
пришла к консенсусу по проекту заявления об отмывании денег, в котором подтверждается приверженность государств- членов положениям Конвенции 1988 года о борьбе против незаконного оборота наркотических средств
Council members also agreed to renew discussions on a draft statement to the press.
Члены Совета также согласились возобновить дискуссии, касающиеся проекта заявления для печати.
Proposed elements for a draft statement to be included in the ministerial declaration of the conference; and.
Предлагаемые элементы проекта заявления, которое должно войти в министерскую декларацию конференции;
The Committee requested the secretariat, in consultation with the President, to synthesize the Committee's views in a draft statement on illegal traffic.
Комитет просил секретариат в консультации с Председателем обобщить мнения Комитета, изложенные в проекте положений о незаконной торговле.
did not adopt, a draft statement by the President proposed by the representative of Qatar.
Совет обсудил проект заявления Председателя, который был представлен представителем Катара, но не был принят.
A draft Statement, formulated by representatives of member governments prior to the annual session will be available for the consideration of the Committee following its deliberations under this agenda item.
Проект этого Заявления, подготовленный представителями правительств стран- членов до ежегодной сессии, может быть рассмотрен Комитетом после обсуждения им этого пункта повестки дня.
The Working Group will be invited to agree, if appropriate, on a procedure for preparing a draft statement or declaration for consideration at the first session of the meeting of the Parties to the Protocol.
Рабочей группе будет предложено должным образом согласовать процедуру подготовки проекта заявления или декларации для рассмотрения на первой сессии совещания Сторон Протокола.
The Chairperson invited the Working Group to agree on a procedure for preparing a draft statement or declaration for consideration
Председатель предложил Рабочей группе согласовать процедуру подготовки проекта заявления или декларации для рассмотрения
circulated a draft statement on energy efficiency and informed the Meeting
распространила проект заявления по энергоэффективности и проинформировала участников сессии о том,
The Committee agreed to nominate from among its members a focal point with regard to the Conference who should prepare a draft statement for adoption by the Committee
Комитет постановил назначить из числа своих членов координатора по вопросам, связанным с проведением Конференции, который должен подготовить проект заявления, который будет утвержден Комитетом
circulated a draft statement on energy efficiency and informed the Working
распространила проект заявления по энергоэффективности и информировала Рабочую группу о том,
had jointly drawn up a draft statement which could be approved by the Committee as a whole.
совместно подготовили проект заявления, который может быть одобрен Комитетом в целом.
Results: 9194, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian