A FLURRY in Russian translation

[ə 'flʌri]
[ə 'flʌri]
шквал
flurry
barrage
squall
storm
shkval
бурной
violent
turbulent
stormy
tumultuous
rough
rapid
hectic
tempestuous
wild
a flurry
шквала
flurry
barrage
squall
storm
shkval

Examples of using A flurry in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
attacks that you can combine and create a flurry of strikes.
которые вы можете комбинировать и создавать шквал ударов.
Yakovlev shown at the exhibition"World of Art" on his return to Petrograd in 1915, they caused a flurry of wide variety of estimates.
Яковлев показал на выставке" Мира искусства" по возвращении в Петроград в 1915 г. Они вызвали шквал самых разнообразных оценок.
until their quiet life was destroyed by barbaric military aggression and a flurry of missiles and bombs of NATO military aircraft.
их тихую жизнь не разрушили варварские военные агрессии и шквал ракет и бомб военной авиации НАТО.
there is a flurry of activity here on your world
имеется бурная деятельность здесь,
Now then, after a flurry of activity- the forcible removal of numerous individuals from top level positions in major world banks
И теперь, после всплеска активности- насильственного удаления многочисленных персон с верхних позиций в ведущих мировых банках
Now then, after a flurry of activity- the forcible removal of numerous individuals from top level positions in major world banks
И теперь, после всплеска активности- насильственного удаления многочисленных персон с верхних позиций в ведущих мировых банках
the decommunization of the holidays caused just a flurry of emotions:"How can it be so,
декоммунизация праздников вызвала просто шквал эмоций:« Как это так,
After protracted deliberations and a flurry of new proposals by both developed
После продолжительного обсуждения и потока новых предложений со стороны
This position led to a flurry of high-level diplomatic negotiations,
Эта позиция обусловила целую серию дипломатических переговоров высокого уровня,
Fallingangels in a flurry.
Падшие ангелы.
I have had a flurry of testy exchanges with Russell Jackson.
Мы обменялись шквалом вспыльчивых фраз с Расселом Джексоном.
But a flurry of propaganda films now exaggerated it's dangers.
Но поднявшийся тогда шквал пропаганды чрезмерно преувеличивал опасность.
You would think that would have caused a flurry of telephone calls.
Ты думала, что должен был последовать шквал телефонных звонков.
attacking Browne with a flurry of knees and punches.
пробивая серии ударов в лицо и корпус.
The British fleet's arrival in New York set off a flurry of panic amongst the Loyalist population.
Прибытие британского флота в Нью-Йорк вызвало шквал паники среди лоялистов.
unleash a flurry of fireballs, or mind control your opponents?
поразить противника бурей огненных шаров или просто подчинить его разум?
The convening of the Review Conference, in September 1995, generated a flurry of unilateral, regional and global activity.
Созыв Конференции по рассмотрению действия Конвенции в сентябре 1995 года привел к целому ряду односторонних, региональных и глобальных действий.
There has been a flurry of recent activity in the realm of international backbone infrastructure development,
В последнее время отмечается бурное повышение активности в сфере развития международной магистральной инфраструктуры,
Over the last 12 hours, there's been a flurry of cellular activity,
В последние 12 часов неподалеку проявлялась необычная активность с телефонов,
the inter-conference period between 1974 and 1984 witnessed a flurry of activity by the international community on international migration.
в период между конференциями с 1974 по 1984 год отмечалась резкая активизация деятельности международного сообщества в области международной миграции.
Results: 248, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian