A FURTHER EXTENSION in Russian translation

[ə 'f3ːðər ik'stenʃn]
[ə 'f3ːðər ik'stenʃn]
дальнейшее продление
further extension
further renewal
further prolongation
дальнейшее расширение
further expansion
further expand
continued expansion
further extension
further increase
to further expand
further enhancement
further enhancing
further strengthening
further enlargement
дальнейшем продлении
further extension
продлить
extend
prolong
renew
extension
continue

Examples of using A further extension in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Parliament's term is due to expire on 20 November and the political parties have been engaged in discussions about a further extension of the Parliament's mandate if the parliamentary elections due to be held by 16 November do not take place.
Срок полномочий парламента истекает 20 ноября, и политические партии ведут дискуссии по вопросу о дальнейшем продлении мандата парламента в том случае, если парламентские выборы, намеченные на 16 ноября, не состоятся.
As a possible second option, the Security Council might conclude that it could not justify a further extension without imposing conditions in terms of solutions to outstanding problems by specific dates,
В качестве возможного второго варианта Совет Безопасности мог бы сделать вывод о том, что дальнейшее продление мандата может быть оправдано только при условии, что остающиеся нерешенные проблемы
We will be prepared to consider a further extension of this mandate until 31 December 1997 should the Secretary-General so recommend in the report which he will submit in accordance with operative paragraph 3 of the draft resolution.
Мы готовы рассмотреть возможность дальнейшего продления ее мандата до 31 декабря 1997 года, если Генеральный секретарь выступит с такой рекомендацией в докладе, который он представит в соответствии с пунктом 3 проекта резолюции.
requesting a further extension of the mandate of UNMIH.
в котором содержится просьба о дальнейшем продлении мандата МООНГ.
the Security Council might conclude that a further extension could not be justified
Совет Безопасности мог бы прийти к выводу о том, что дальнейшее продление мандата не может быть обосновано
I do not anticipate a further extension of the mandate of UNMIN,
Я не предвижу дальнейшего продления мандата МООНН, однако Организация Объединенных Наций
informing me of his Government's decision not to agree to a further extension of UNPROFOR's mandate beyond 31 March 1995,
информирующее меня о решении его правительства не соглашаться на дальнейшее продление мандата СООНО после 31 марта 1995 года,
90 days with a further extension to the term of the contract for non-visa countries.
или на 90 дней с дальнейшим продлением на срок действия контракта для безвизовых стран.
senior staff and the extension of secondary schooling in 2008 to cover year 12, with a further extension to year 13 in 2009.
продлению в 2008 году сроков обучения в средних школах до 12летнего возраста с возможным дальнейшим продлением до 13 лет в 2009 году.
requests a further extension to the general exemption from full TRIPS compliance for as long as a country remains an LDC.
содержится просьба о дальнейшем продлении общего исключения, освобождающего от полного соответствия требованиям Соглашения по ТРИПС до тех пор, пока страна является НРС.
A further extension of up to six months is possible only if the case presents special difficulty, and must be authorized by a provincial procurator,
Дальнейшее продление срока- до шести месяцев- может быть осуществлено лишь в виду особой сложности дела прокурором области, Горно-Бадахшанской автономной области,
A further extension of the pretrial detention for up to one year
Дальнейшее продление срока досудебного содержания под стражей до одного года
I would also like to recommend for the Security Council's consideration a further extension, until 15 February 2007,
Я хотел бы также рекомендовать Совету Безопасности рассмотреть вопрос о дополнительном продлении, до 15 февраля 2007 года,
the police could request a further extension of detention and the prosecutor could ask twice, but in no case
полиция может ходатайствовать о новом продлении срока содержания под стражей, а прокурор может ходатайствовать о его вторичном продлении,
As the Security Council considers a further extension of the current mandate,
Пока Совет Безопасности рассматривает вопрос о дополнительном продлении нынешнего мандата
it constituted a further extension of procedural rights to entities other than States in international law.
оно представляет собой дальнейшее распространение процедурных прав на субъектов помимо государств в международном праве.
indicated to the UNAMI Office of Constitutional Support that the Committee may request a further extension of its mandate until the end of the year to address outstanding constitutional issues.
отдела конституционной поддержки МООНСИ, что Комитет может обратиться с просьбой о дальнейшем продлении его мандата до конца года, с тем чтобы успеть решить остающиеся конституционные проблемы.
informing me of his Government's decision not to agree to a further extension of the mandate of the United Nations Protection Force(UNPROFOR) beyond 31 March.
в котором он информировал меня о решении его правительства не соглашаться на очередное продление мандата Сил Организации Объединенных Наций по охране( СООНО) на период после 31 марта.
it seems appropriate to request the Expert Group to make provisions that a further extension in the future could easily be achieved, if the need arises.
поручить группе экспертов принять меры к тому, чтобы в будущем можно было легко обеспечить дальнейшее увеличение, если в этом возникнет необходимость.
Sierra Leone is endorsing a further extension of this important regional initiative.
Африке на трехлетний срок, Сьерра-Леоне выступает за дальнейшее продление этой важной региональной инициативы.
Results: 60, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian