A LINKAGE in Russian translation

[ə 'liŋkidʒ]
[ə 'liŋkidʒ]
связь
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch
увязка
linkage
link
alignment
integration
align
matching
integrating
the matching
взаимосвязь
relationship
link
interrelationship
interrelation
interaction
correlation
interlinkages
interconnection
connection
nexus
связи
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch
увязку
linkage
link
alignment
integration
align
matching
integrating
the matching
увязки
linkage
link
alignment
integration
align
matching
integrating
the matching
увязывание
link
linkage
aligning

Examples of using A linkage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Proponents of the idea that there is a linkage between policies of liberalization,
Сторонники идеи наличия связи между политикой либерализации,
A linkage between the national and international deliberations on the issues,
Увязку национальных и международных обсуждений этих вопросов,
There was no question that there was a linkage between the arms trade
Без сомнения, существует взаимосвязь между торговлей оружием
Such a linkage would enable them to tackle effectively issues relating to liability,
Такая связь позволила бы им эффективно решать проблемы, касающиеся ответственности, юрисдикции
He wondered whether paragraph 7 of the report of the Secretary-General(A/50/666/Add.5) implied that such a linkage had in fact been made.
Он задает вопрос о том, не следует ли из пункта 7 доклада Генерального секретаря( A/ 50/ 666/ Add. 5), что подобная увязка действительно имеет место.
The Permanent Secretariat will also need to maintain a linkage with the Organization housing the global mechanism.
Постоянному секретариату необходимо будет поддерживать связи с организацией, в рамках которой будет размещен Глобальный механизм.
The 2013-2015 consolidated appeals process aims to ensure a linkage between life-saving assistance and interventions aimed at strengthening livelihoods
В рамках процесса совместных призывов на 2013- 2015 годы ставится цель обеспечить увязку между жизненно необходимой помощью
as long as some delegations create a linkage to the outstanding issues.
делегации создают увязки с неурегулированными проблемами, переговоры по ДЗПРМ завтра не начнутся.
Developing countries were concerned that such a linkage might render the sectoral negotiations almost mandatory.
Это обеспокоило развивающиеся страны, поскольку такая связь может придать секторальным переговорам почти обязательный статус.
There is also a linkage between each of these sub-items and item 5 of the provisional agenda,"Possible features of a protocol
Существует также взаимосвязь между каждым из этих подпунктов и пунктом 5 предварительной повестки дня" Возможные черты протокола
a register of social benefits, it is a linkage between different statistical units persons, jobs, benefits.
РН с регистром социальных пособий обеспечивается увязка различных статистических единиц лиц, рабочих мест, пособий.
For instance, members of the Commission noted that there was a linkage between the mobility and hardship allowance,
Например, члены Комиссии отметили наличие связи между надбавкой за мобильность
thereby establishing a linkage among these rights, which are enforced voluntarily
таким образом, увязку между этими правами, реализация которых обеспечивается в добровольном порядке
It was noted that there was a linkage between all aspects of providing conference services:
Было отмечено, что существует связь между всеми аспектами предоставления конференционного обслуживания:
It was also appropriate to establish a linkage between that topic and the need to respect the principles of State sovereignty and non-intervention.
Уместно было также установить взаимосвязь между этой темой и необходимостью уважать принципы государственного суверенитета и невмешательства.
Most importantly, deliberations on future production should be conducted without being linked to the issue of existing stocks, because such a linkage would only complicate the debate.
Весьма важно, чтобы дискуссии о будущем производстве проводились без увязки с проблемой существующих запасов, ибо такая увязка лишь осложняла бы дискуссии.
References to such a linkage were already present in the draft statute,
Ссылки на такие связи уже содержатся в проекте статута
A linkage between affordability of and accessibility to housing was highlighted and suggested to be
Подчеркивалась взаимосвязь между ценовой доступностью жилья и практической возможностью получения доступа к жилью,
Parties would be allowed to establish a linkage between this new convention
Участники конвенции получат возможность установить связь между этой новой конвенцией
The project participated in various tourism fairs and a linkage was created between CERART and 200 handicraft producers.
Проект принял участие в различных туристских ярмарках и наладил связи между CERART и 200 производителями кустарных изделий.
Results: 157, Time: 0.0619

A linkage in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian