A PARCEL in Russian translation

[ə 'pɑːsl]
[ə 'pɑːsl]
участок
plot
station
site
area
section
precinct
land
part
parcel
stretch
посылка
package
parcel
assumption
premise
delivery
shipment
sending
presupposition
пакет
package
bag
pack
packet
set
suite
parcel
bundle
envelope
посылку
package
parcel
assumption
premise
delivery
shipment
sending
presupposition
партию
party
batch
shipment
lot
consignment
instalment
parti
посылки
package
parcel
assumption
premise
delivery
shipment
sending
presupposition
участка
plot
station
site
area
section
precinct
land
part
parcel
stretch
посылкой
package
parcel
assumption
premise
delivery
shipment
sending
presupposition
участке
plot
station
site
area
section
precinct
land
part
parcel
stretch

Examples of using A parcel in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The shipment is performed via DHL as a parcel.
Отправка осуществляется через DHL как пакет.
And a parcel from Vienna.
И посылка из Вены.
Apparently, with a parcel.
По-видимому, с посылкой.
I will send you a parcel.
Я пошлю вам посылку.
The young girl in the lilac hat handed him a parcel.
Молодая девушка в лиловой шляпке передала ему пакет.
For example a parcel of 3 kg to France costs450 euros.
Например посылка весом 3 кг во Францию стоит450 евро.
Commodities not capable of dispatch as a parcel shall be collected from you.
Товары, которые не могут быть отправлены посылкой, передаются сотрудникам нашей службы доставки.
I sent you a parcel with money in it.
Я послал тебе посылку с деньгами.
Sorry to bother you but apparently a parcel for me was delivered here by mistake?
Извини, что беспокою, но очевидно что моя посылка была доставлена сюда по ошибке?
I am expecting a parcel.
Я жду посылку.
You have got a parcel.
Для Вас есть посылка.
After that you should go to the post office with passport and pick up a parcel.
После этого Вы должны подойти на почту с паспортом и забрать посылку.
I would like to send a parcel.
Мне бы хотелось отправить посылку.
I come to pick up a parcel.
Я пришла, чтобы забрать посылку.
Are you ready to move forward with your investment in a parcel dimensioning solution?
Готовы ли вы идти дальше и инвестировать в систему измерения габаритов посылок?
I mean to say, a parcel like that is a terrible temptation.
Я хочу сказать, что сверток подобный этому- большое искушение.
Price for a parcel up to 30 kg- only PIN 17.50!
Цена за доставку до 30 кг составляет только 17. 50 PLN!
Assignment of rights to a parcel(is paid by the collection applicant).
Передача прав на груз( платит заявитель инкассо).
I just got ahold of a parcel.
Я только что заполучил кусок земли.
But… it was a parcel to the parliament.
Но… Это была бандероль в парламент.
Results: 149, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian